Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Panasonic, modell ES881

Hersteller: Panasonic
Dateigröße: 485.94 kb
Dateiname: ES881.PDF
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


ime al bath ends and press downward until il snaps into the shaver ATTENTION The product you hava purchased contains rechargaablB batteries The batteries are recyclable Al lhe end oF its useful life, under various slate and Iccal laws, it may be illegal to dispose of these batteries into lhe municipal waste slraa/Tt Chech with your local solid waste officials For details in your area For recycling options or proper disposal 7 How to remove the Caution built-in rechargeable batteries be Tore disposal of shaver (see fig 9) The batteries in this shaver am not intended lo be replaced The procedure described in fig 9 is intended only for removal of proper disposal Discard shaver after IhB batteries have been removed WARNING Dd not atlempl In replace IhB batteries far the purpose □I reusing thB shaver This could result in ItlB risk of firs of bIbcIhc shock 1 Remove thres screws (a) and Ihs bo Horn cover (b) 2 Push the chassis (c) out of Uib housing from IhB bottom 3 RerriDVB IhB connecter (d) Tram Ihe bottom of IhB chassis 4 Remove Ihe IhrBB screws (e) and IhB chassis block (f) 5 Remove Ihe ballanes (g) from the chassis ATTENTION. ThB laws of vanous stales and munic ipalilies resin ct disposal of rechargeable battsriBs (and products from which such battBries have not bBen removed) in ordinary household waste Please mmply with your local laws If you are not certain as lo proper disposal, please contact ynur local sanitation department Do not charge the shaver where the temperature is below 0 C (32 F) or above 40 G (104 F), where it will be exposed Id direct sunlight or a heal source, or whsre thsrs is much moisture Use only the adaptor supplied wilh the shaver Dry thB shaver completely be-lore setting it in thB charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension card lo conned the charging adaptor to an outlet Da not submerge (ha shaver for a long tjme Do nol use paste-type shaving cream as it may stick to Ihe innsr blade Use foam cr lather Wash the shaver in lap water On nol use sail water, detergent or bailed waler Do not lake the housing apart as this can affect Ihe watertight construction Use onfy the charging adaplor RE3-50 Id charge Ihe ESB01 shaver Grip (he plug when disconnecting Ihe charging adapter from a receplaclB, tugging on tha card may damage it Store the charging adaplor and its cord set in a dry area, whers it will be protected from damagB Specifications Power sduicb 100-120/220-240V AC, 50-60 Hz Motor VDllaga 3 SV DC Charging tima one hour Household usa READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOTLINE AT 1-800-338-0552 a IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD AJ usar un aparata eléctnm, siempre se debe lomar raerlas precauciones básicas, incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones an Ies de usar este aparalo PELIGRO Para e vi lar descargas eléctricas No miente asir el aparata si esle se ha caído al agua Desconecte inmediatamente No sjtue ni guarde el adaptador dB carga en un lugar donde pueda caer a una tina o tragadero No lo sumer)3 en agua ni en ningún Dlro liquido Antes dB cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el adaptador Manipúlelos siempre con las manos secas Cargue siempre la afeitadora en un lugar freso] y seco Excepto durante la operación de carga, desconecte siempre el adaptador de carga del tamacornenle eléctrico Desenchufe esle aparalo antes de limpiarla ADVERTENCIA Рага evitar quemaduras, Incendios, descargas eléctricas y lesiones personales No use esla afeitadora can hojas dañadas, ya qus esto podría causarle daños El use de esta afeitad ora en niños □ inválidas, d cerca de ellos, requiere dB una acuciosa supervisión Usb bsIb aparato solamente para el Fin que ha sido diseñado, como se describe en bsIb manual No use acceso nos no recomendados par el fabrscantB No use el aparalo si el oble o la davija están dañadas, si el aparato funciona correctamente, o si éste se ha caído, esla dañada o ha caído al agua Lleve el aparalo a un centro dB servicio para que sea revisado y reparado Nunca introduzca ningún tipo dB Db|elo5 par las aberturas del aparato No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se eslén usando productos tipo aerosol (pulverizadores) □ donde se este administrando oxigeno Mantenga el cablB alejado de las superficies cállenla CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES g Antes de usar la unidad Esta afeitadora dB usa en seco/majada, puede emplearse para depilaciones en mojado con espuma o para depilaciones en seco Esta afeitadora a prueba de agua puede limpiarse en agua y sb puede utilizar al tomar una ducha Utilice agua caliente y Bspuma para depilación para conseguir depilaciones más al rás y más suaves Pruebe las depilaciones en mojado con espuma durante por lo menos tres semanas, y sienta la diferencia Comience a afeitarse efectuando una suave presión sobre su cara Con suavidad, puede ir aumentando la presión ejercida, a medida que su piel se vaya adaptando a la afeitadora Si se aplica una presión innecesana, nc> significa qua sb obtenga una mejor depilaciún EstirarsB la piel de la cara can la mano libre le podrá ayudar a legrar una mejor afeitada La afeitadora Panasonic Wel/Dry (dB uso вп seco/mojado) necesita un corto tiempo para llegar a acostumbrarse a ella Su piel y su barba requieren aproximadamente 30 días para ajustarse a un nuevo método de depilación Alértese con esta afeitadora Panasonic Wel/Dry (de uso en seco/mojado) solamente durante un mes Transcurndo este tiempo, probablemente usted ya no querrá afeitarse con ningún otro aparato Identificación de las partes (ver la fig 1) @ Tapa protectora CBJ Bolones de liberación del sistema de hoja externa © Marco de lá hoja © Sistema de hoja externa (É) Cinta de elevacmn 0 Hoja interior © Montura de la hoja interior @ Botón de liberación del marco de la hoja 0 Interruptor de encendido/apagado (GN/GFF) © Bolón de bloqueo del interruptor ® Monitor de capacidad de la batería (D Lámpara de estada de carga (0 Re carta dora (® Interruptor de la recortadora © Adaptador de carga con hJusIb automático de voltaje Carga (ver la fig 2) Esta afeitadera tienB un monitor de capacidad de la balería que exhibe la capacidad restan Ib dB la batería en □inca niveles Cargue la afeitadora completamente durante Dcho horas antes de utilizarla por primera vez, □ cuando nn haya sido utilizada durante más de seis meses Para su usd normal, cárguela completamente durante uno hora cuando la capacidad restante de la batería parpadee has la alcanzar el 20% del nivel (ver la fig 2A) Una carga completa suministrará suficiente energía para obtener aproximadamente 14 afBilados (tres minutos por afeitado) Coloque la afeitadora en posición “0 - charge" 1 D Mantenga el nivel del adaptador Enchufe el adaptador en un lomacornenlB mural de CA Se ajustará automáticamente a voltajes enlre 100-120 y entre 220-240V CA En algunas zonas, puede ser necesario un adaptador especial para enchutes La lámpara ds estado de carga brillara en tdjo y pasara a verde cuando se complete la carga Al mismo tiempo, el monitor exhibirá la situación de carga finalizada (ver la fig 2B) En el caso de quB su afeitadora este descargada, podrá usted cargarla rápidamente para un afsilado sn un tiempo de aproximadamente cinco minutos Sistema de hoja externa y cinta de elevación (ver la fig 3) El sistema de hoja externa tiene una cuchilla de hendidura (a) enlre dos hojas (b), y cinta de elevación (c) en bI BUleriDr de cada hoja Se mueven arriba y abajo independientemente para seguir el contorno de su cara La cinta de elevación levantan el pelo más pegado a la piel y ayudan a introducirlo en les agujeros de las hojas para cortarlo La cuchilla de hendidura atrapa y carta mas fácilmente el pelo mas largo Utilización de la afeitadora (ver la fig 4) Tras retirar la lapa protectora presione el betón de bloquee del interruptor y dBshca el interruptor de encendido/apagada (On/Dff) hacia arriba para encender la afeitadora Pruebe a hasta afeitarse en el ángulo adecuado para su piel Db este modo ayuda a un afeitado rápido y suave Mantenga siempre la tapa protectora puesta cuando no se este utilizando la afeitadora Utilización de la recortadora (ver la fig 5) Use de la recortadora para recortar las patillas Deslice el interruptor de la recortadura a la posición “ , coloque la recortadora en el angula correcta para su piel y muévala hacia abajo para recortar las patillas Mantenimiento (ver la rig e) Presione el botón de liberación del marca de la hoja para que se abra el marco de la hoja (ver la fig EA) Encienda la afeitadora y enjuague la hoja interna debajo de un chorro de agua o en un lavaba (var la fig 6B) Después del enjuagado, apague la afeitadera cierre el marco de la hoja y deje que se seque Sustitución de componentes del cabezal de afeitado Con el usa diana, el syslema de hoja extema pueden necesitar ser sustituidas después de un año de uso y la hoja interior cada des años Sustitución del sistema de hoja ellenor (WE59071) (ver la fig 7) Aprieta el botón dB liberación del sistema de hoja exterior e incline éste hacia amha para extraerlo Para 11 insertar el nueva sistema da hoja exterior presione hacia abajo hasta que sS coloque en su lugar Sustitución de las hojHs interiores (WES907D) (ver la fig B) Presione el botón de liberación del marco de la hoja para abnr el marco de la hoja Tire del marco de la hoja vertcalmente y hacia arriba para re lirado Retire la hoja inlenor con un mDvimiBnln, agarrándola firmemente de ambos extremos y tirando de ella para separarla de la afeitadora Para insertar nuevas hojas interiores, sostenga la hoja Inlertor de una vez por ambos extremos y prBsions hacia abajo hasta que encaje en la afeitadora ATENCIÓN. El producto que usted ha adquirido contiene pilas recargables Estas pilas son reciclables Al término da su vida útil dependiBndo de lo que [as diversas leyes estatales o locales dispongan, podrá ser ilegal desechar las pilas en el servicio municipal de recogida de basura Para más información relativa a las posibilidades de reciclaje □ la manera correcta de desechar la pila consulte al funcionario local encargado de la rBcoleccidn de residuos sólidos Cómo retirar las pilas recargables incorporadas antes de desechar la afeitadora (ver la iig a) Las pilas dB esta afeitadora no se deben reemplazar El procedimiento que se descnhe en la fig 9 sólo es para retirar las pilas a fin de poder desecharlas en la lorma debida Deseche la afeitadora después de haber extraído las pilas ADVERTENCIA Na míenle reemplazar las pilas con el propósito de volver a usar la afeitadera Esto podría causar incendios o descargas eléctricas 1 Retire Ires lomillos (a) y la cubierta inferior (b) 2 Empuje el chasis (c) desde la parle inferior hacia fuera de su alojamiento 3 RelirB el coneclor (d) de la parle inferior del chasis 4 Retire los Ires tornillos (?) y el bloque del chasis (f) 5 Retire la pilas (g) del chasis ATENCIÓN Las leyes de vanos est...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien