Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual. • Do not use outdoors. • Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a
SCARLETT“ SC-099 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1НСТРУКЦ1Я З ЕКСПЛУАТАЦП GB ELECTRIC OVEN WITH CONVECTION...............................................3 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ С КОНВЕКЦИЕЙ.....................................4 CZ ELEKTRICKÄ TROUBA S KONVEKCl.................................................5 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА C КОНВЕКЦИЯ.........................................6 UA ЕЛЕКТРИЧНА П1Ч З КОНВЕКЦ1СЮ....................................................7 SCG ЕЛ
SCARLETT sc-094 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1НСТРУКЦ1Я З ЕКСПЛУАТАЦП GB ELECTRIC OVEN...........................................................................................3 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ..........................................................................4 CZ ELEKTRICKÄ TROUBA..............................................................................5 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА...........................................................................6
SCARLETT SC-097 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1НСТРУКЦ1Я З ЕКСПЛУАТАЦП GB ELECTRIC OVEN WITH GRILL................................................................3 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ..................................................4 CZ ELEKTRICKA TROUBA S GRILEM.......................................................5 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА C ГРИЛ.........................................................6 UA ЕЛЕКТРИЧНА П1Ч З ГРИЛЕМ..............................
Atsiradus nesklandumams arba reikmen^ pakeitimui kreipkités j Serviso centr^. • Stebékite, kad maitinimosi laidas neliest^ astri^ kamp^ ir karst^ pavirsiq.. • Netempkite uz maitinimosi laid^, neviniokite ir neapsukite jj aplink prietais^. • Naudokite elektrin^ krosnj tik produktq paruosimui. Jokiu budu nedziovinkite joje drabuzius, popieriq arba kitus daiktus. • Nestatykite j krosnj produktq hermetiskuose induose (stiklinése, buteliuose ir t.p.). • Tam, kad produktai nepratruktq paruosimo m
Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. Es wird keinerlei Haftung ubernommen fur mogliche Mangel, Schaden oder Brande der Kuchenhaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zuruckzufuhren sind. Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgerat als auch als Umluftgerat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Haube verfugt uber einen oberen Luftaustritt B zum Ableiten der Kuchengeruche nach au.en (Abluftrohr und Rohrschellen wer
Warning indicators C Warning indicators may differ according to the model of your machine. Filter cleaning A warning LED will light up to remind filter cleaning after the program finishes. C If the filter cleaning warning LED lights up continuously, please refer to, “Solution suggestions for problems”. Water tank A warning LED will light up at the end of the program or when the tank is full with water. The machine stops operating when this warning LED lights up during a program running. To resta
34 3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN..................................................................35 4 BESTANDTEILE DES MIKROWELLENHERDES ........................................... 38 5 VOR DER INSTALLATION..............................................................................38 6 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE..................................................39 7 BENUTZUNG DES MIKROWELLENHERDES................................................ 41 8 VERFUGBARE ZUBEHORTEILE....................
Child protection Operation of the dryer may be protected against accidental changes of programs or functions. The function is activated by pressing the START button. By pressing any key the sound alarm signals that child lock is on. Relevant symbol flashes, and the display reads CHILD LOCK ON. If you want to set new drying program, or change additional settings, you must first remove the protection. Switching the function off: - during drying: If you want to interrupt the program or change setti