Anleitung Babies R' Us, modell 1926032H11
Hersteller: Babies R' Us Dateigröße: 279.17 kb Dateiname: 2900_DeluxeWoodenConvertibleBedRail.pdf
Unterrichtssprache:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
Deluxe Wooden Convertible Crib Bed Rail Baranda Convertible, de madera y de lujo de Cama de Cuna # 1926032H11 Instruction Manual Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ..:A5 (149 x 210 mm) ....:80g...,..... .. ....:28OCT2010-V5 1 ADVERTENCIA : • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla de cuna podria causar lesiones graves o la muerte. • Esta barandilla esta disenada para usarse con ninos de 2 a 5 anos de edad. • Este producto no debe usarse en colchones de mas de 6 pulgadas de alto. IMPORTANTE ! CONSERVE ESTA INFORMACION COMO REFERENCIA FUTURA! • Failure to follow these instructions for the assembly and use of your bed rail could result in serious injury or death. • This bed rail is intended for use with children 2 years to 5 years of age. • This product is not to be used on mattresses taller than 6 inches. WARNING : IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ! 1 ADVERTENCIA : • El no seguir estas instrucciones de montaje y uso de la barandilla de cuna podria causar lesiones graves o la muerte. • Esta barandilla esta disenada para usarse con ninos de 2 a 5 anos de edad. • Este producto no debe usarse en colchones de mas de 6 pulgadas de alto. IMPORTANTE ! CONSERVE ESTA INFORMACION COMO REFERENCIA FUTURA! • Failure to follow these instructions for the assembly and use of your bed rail could result in serious injury or death. • This bed rail is intended for use with children 2 years to 5 years of age. • This product is not to be used on mattresses taller than 6 inches. WARNING : IMPORTANT ! KEEP FOR FUTURE REFERENCE ! - Suffocation and Strangulation Hazard. - Death or Serious Injury Can Occur. - Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. - Never place infants in adult bed with or without a bed rail. - When not correctly installed and maintained bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard. - Use only for children who have outgrown a crib. - NEVER use in place of crib. - Use only with children who can get in and out of adult bed without help (typically 2 years and up). - ALWAYS keep bed rail pushed firmly against mattress and at least 9 in. from headboard and footboard. - NEVER use on toddler bed, Bunk bed, Water bed, or bed with inflatable mattress. - Use only on adult bed with mattress and mattress support as defined by the manufacturer. - Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing. - Peligro de asfixia y estrangulamiento. - Pueden producirse la muerte o lesiones graves. - Los ninos que no pueden entrar y salir sin ayuda de una cama para adultos pueden quedar atrapados entre el colchon y la pared y asfixiarse. - Nunca coloque a ninos en camas de adultos, con o sin barandilla. - Cuando no ha sido correctamente instalada ni se le ha dado el mantenimiento adecuado, la barandilla de cama puede atrapar los ninos pequenos contra el colchon, la cabecera o la piecera. - Use solamente para ninos que ya no duermen en una cuna. - NUNCA use en lugar de una cuna. - Use solamente con ninos que pueden entrar y salir de una cama para adultos sin ayuda (normalmente de 2 anos en adelante). - SIEMPRE mantenga la barandilla de cama firmemente presionada contra el colchon y por lo menos a 9 pulgadas de la cabecera y la piecera. - NUNCA use en camas para ninos pequenos, literas, camas de agua o camas con colchon inflable. - Utilice solamente en camas de adultos con colchon y soporte de colchon tal como lo haya indicado el fabricante. - Suspenda su uso si esta danado, roto o si hay piezas faltantes. 2 - Suffocation and Strangulation Hazard. - Death or Serious Injury Can Occur. - Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. - Never place infants in adult bed with or without a bed rail. - When not correctly installed and maintained bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard. - Use only for children who have outgrown a crib. - NEVER use in place of crib. - Use only with children who can get in and out of adult bed without help (typically 2 years and up). - ALWAYS keep bed rail pushed firmly against mattress and at least 9 in. from headboard and footboard. - NEVER use on toddler bed, Bunk bed, Water bed, or bed with inflatable mattress. - Use only on adult bed with mattress and mattress support as defined by the manufacturer. - Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing. - Peligro de asfixia y estrangulamiento. - Pueden producirse la muerte o lesiones graves. - Los ninos que no pueden entrar y salir sin ayuda de una cama para adultos pueden quedar atrapados entre el colchon y la pared y asfixiarse. - Nunca coloque a ninos en camas de adultos, con o sin barandilla. - Cuando no ha sido correctamente instalada ni se le ha dado el mantenimiento adecuado, la barandilla de cama puede atrapar los ninos pequenos contra el...