Login:
Stimmen - , Durchschnittliche Bewertung: ( )

Anleitung Nikon, modell COOLPIX 600

Hersteller: Nikon
Dateigröße: 1.78 mb
Dateiname:

Unterrichtssprache:enesfrde

Das Dokument wird geladen, bitte warten
Das Dokument wird geladen, bitte warten

Anleitung Zusammenfassung


Toutefois, selon le type d’ordinateur utilise, il se peut que le taux de transfert maximum obtenu soit beaucoup plus bas. Pour plus de precisions, consultez la documentation de votre ordinateur. » EEEEELorsque LocalTalk est utilise Lorsque le reseau LocalTalk est utilise, il n’est pas possible de raccorder le socle d’extension de l’appareil photo au port d’imprimante. (Pour utiliser le port d’imprimante, debranchez le cable LocalTalk pour desactiver Apple Talk, ou changez le reglage de Apple Talk.) » EEEEELorsqu’un logiciel occupant le port serie est utilise Meme si vous n’avez pas l’intention d’utiliser de tels programmes, il se peut qu’ils soient quand meme automatiquement actives au lancement de l’ordinateur. Dans ce cas, desactivez ces programmes. ALes operations de base de l’ordinateur, le systeme d’exploitation et la terminologie utilisee ne sont pas expliques ici. Consultez la documentation de l’ordinateur. ASelon le systeme d’exploitation utilise, il est possible que les indications sur ecran indiquees dans la documentation soient assez differentes de celles qui s’affichent reellement sur l’ecran de l’ordinateur. Edicion en un ordenador personal (Macintosh) » EEEEEEspecificaciones El programa de software de esta unidad puede instalarse en un ordenador que ejecute el Sistemas 7.1 o posterior. Ordenador compatible: Se recomienda un Macintosh con 68030 o CPU mas alto o Power Macintosh. El sistema ejecuta el Sistema 7.1 o posterior (Segun las prestaciones de CPU, la velocidad de la visualizacion puede ser mas lenta.) Visualizador grafico: 16,7 millones de colores aproximadamente; Tambien es posible el funcionamiento con 256 colores Resolucion de la visualizacion: 640q480 pixeles o mas RAM: 16 MB o mas Disco duro: Capacidad de memoria libre de 10 MB o mas Unidad de disco: Unidad para CD-ROM Conectores: Terminal serial (mini DIN de 8 contactos) Otros: Raton » EEEEEVelocidad de transferencia de datos La velocidad maxima de transferencia de datos es de 115,2 kbps. Sin embargo, segun el ordenador utilizado, la velocidad de transferencia maxima puede ser mucho mas baja. Para mas detalles, consulte el manual de instrucciones del ordenador personal. » Cuando se utiliza LocalTalk Cuando se utiliza la red LocalTalk, no es posible conectar la estacion de la camara en el terminal de impresora. (Para utilizar el terminal de impresora, desconecte el cable LocalTalk para desactivar AppleTalk o cambie el ajuste de AppleTalk.) » Cuando utilice un software que controle el terminal serial Aunque no se proponga utilizar un programa de este tipo, puede funcionar automaticamente al conectar el ordenador. En este caso, desactive estos programas. ALas funciones basicas del ordenador, el sistema operativo y los terminos utilizados no se explican aqui. Lea el manual de instrucciones del ordenador. ASegun las especificaciones de ordenador, las visualizaciones en la pantalla indicadas a lo largo de este manual de instrucciones pueden ser diferentes de las que realmente se visualizan en su ordenador. -89 SERIAL VIDEO OUT NTSC DC IN@ DEL MODE PLAY POWER OFF REC -+ SHTR CARD EJECT 1 2 3 5 4 6 SERIAL VIDEO OUT NTSC DC IN@ DEL MODE PLAY POWER OFF REC -+ SHTR CARD EJECT 1 2 3 5 4 6 DEUTSCH ENGLISH Anschlusse Die Kamera wie in der Abbildung gezeigt an den Personalcomputer anschlie.en. e An den SERIAL-Anschlu. f Station (mitgeliefert) g Personalcomputer-Anschlu.kabel (mitgeliefert) h Macintosh-Adapterkabel (mitgeliefert) i An den Modem-Port oder Druckerport j Personalcomputer (Sonderzubehor) » EEEEE Hinweise AVor dem Anschlie.en sicherstellen, da. der Personalcomputer, alle an den Computer angeschlossenen Peripheriegerate und die Kamera ausgeschaltet sind. ANach beendetem Anschlie.en zunachst den Computer einschalten und dann den Knopf des POWER-Schalters an der Kamera gedruckt halten und den Schalter auf „PLAY“ schieben. ADas Personalcomputer-Anschlu.kabel auf keinen Fall wahrend des Betriebs des Computers und/oder der Kamera abtrennen. Anderenfalls lauft die Software u.U. nicht einwandfrei, oder Daten gehen beim Austausch zwischen Kamera und Computer verloren. ABei der Verwendung eines Computers fur die Bearbeitung sollte die Kamera moglichst uber den Netzadapter (Sonderzubehor) betrieben werden. AWenn der verwendete Computer mit einem eingebauten Modem ausgestattet ist, kann das serielle Kabel nicht an den Modem-Port angeschlossen werden. Schlie.en Sie es in einem solchen Fall an den Druckerport an. Connections Connect the Camera and the computer as shown in the illustration. e To SERIAL connector f Station (supplied) g PC Connection Cable (supplied) h Macintosh conversion cable (supplied) i To modem port or printer port j Personal computer (optional) » EEEEE Notes ABefore connecting, make sure that the computer, all peripherals connected to the computer, and the Camera are turned off. AAfter the connections are completed, first turn the computer on and then press and slide the Camera’s POWER Switch to the “PLAY” position. ADo not disc...

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien