Anleitung Kenwood, modell KCA-R6A
Hersteller: Kenwood Dateigröße: 33.54 kb Dateiname:
Unterrichtssprache:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
Bei der ersten Verwendung des diesen Gerats: Entfernen Sie die Folie aus dem Batteriefach, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen. Alvorens de afstandsbediening in gebruik te nemen: Verwijder het beschermvel van het batterijvak alvorens de afstandsbediening in gebruik te nemen. Quando si usa questo modello per la prima volta: Prima di usare il telecomando per la prima volta, estraete la pellicola del comparto batteria. Cuando utilice este modelo por primera vez: Antes de usar el mando a distancia por primera vez, retire la pelicula de la caja de la pila. Storing the unit: Do not leave the unit in a place where the temperature may rise, for example under direct sunlight or near the air outlet of a heater. Otherwise, the chassis may be deformed and malfunction occur. Rangement de la telecommande: Ne pas laisser la telecommande a un endroit ou elle serait exposee a une forte temperature, comme un endroit expose au soleil ou proche d’une bouche d’air de chauffage. Cela pourrait deformer le boitier et entrainer un mauvais fonctionnement. Aufbewahrung der Fernbedienung: Die Fernbedienung nicht hohen Temperaturen aussetzen, beispielsweise unter direkter Sonnenbestrahlung oder nahe einer Heizung, weil es sonst vorkommen kann, da. das Gehause sich verformt oder Fehlfunktionen auftreten. Opslag: Bewaar de afstandsbediening niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen, zoals in het direkte zonlicht of in de buurt van een verwarmingselement. De behuizing kan namelijk door hitte vervormen met een onjuist funktioneren tot gevolg. Conservazione dell’unita: Non lasciare l’unita in luoghi esposti a temperature elevate come, ad esempio, nella luce solare diretta o in prossimita di un calorifero. In caso contrario la sua struttura potrebbe deformarsi causando disfunzioni. Para guardar la unidad: No deje la unidad en un lugar donde la temperatura pueda aumentar excesivamente, por ejemplo, bajo la luz directa del sol o cerca de salidas de aire de una calefaccion. En caso contrario, el chasis podra deformarse y podran producirse averias. Replacing the battery: Replacing the battery: a new battery. Use one lithium battery (CR2025). Insert the battery according to the illustration inside the battery case, taking care not to reverse the + and - polarity. Remplacement de la pile: Si on obtient aucun effet en appuyant sur les touches de la telecommande, la pile est probablement epuisee. Remplacer la pile par une neuve. Utiliser une pile au lithium (CR2025). Inserer la pile en suivant le schema a l’interieur du logement de la pile, et en veillant a ne pas inverser les polarites + et -. Auswechseln der Batterie: Wenn auf Betatigung von Tasten keine Reaktion erfolgt, ist es moglich, da. die Batterie entladen ist. Dann mu. die Batterie gegen eine neue ausgewechselt werden. Benutzen Sie eine Lithium-Batterie CR 2025. Legen Sie die Batterie gema. der Beschriftung im Batteriefach ein. Vertauschen Sie nicht die Polung. Vervangen van de batterij: De batterij is mogelijk uitgeput indien de afstandsbediening niet of niet juist funktioneert. Plaats een nieuwe batterij. Gebruik een lithiumbatterij (CR2025). Plaats de batterij overeenkomstig de + en - afbeelding in het vak. Let op de polen niet in verkeerde richting te plaatsen. Sostituzione batteria: Se l’unita non funzionasse quando si premono i tast...