|
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Confíe el mantenimiento sólo a técnicos cualificados. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará los riesgos para los ojos. Debido a que el haz láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es peligroso para los ojos, no intente desmontar la carcasa. Confíe el mantenimiento sólo a técnicos cualificados. Esta etiqueta se encuentra en la parte inferior de la unidad. CAUTION : CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. VORSICHT : KLASSE 1MSICHTBAREUND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET UND SPERREN AUSSER FUNKTION. NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN ANSEHEN. ADVARSEL : SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALINGAFKLASSE 1MVEDÄBNINGOG OMGÄELSE AF LÄSEANORDNINGER mä ikke betragtes direkte gennem qptiske instrumenter. ADVARSEL : SYNLIGOGUSYNLIGLASERSTRALING I KLASSE 1MNÂRÂPENOG LÄSEANORDNINGER FJERNET. IKKE SE DIREKTEMED OPTISKE INSTRUMENTER. VARNING : KLASS 1M SYNLIG och osynlig laserstrAlning NÄR DENNA DEL AR OPPEN OCH MED SPÄRRARNAAVSTÄNGDA. BETRAKTAEJ STRÀLENDIREKT MED OPTISKA INSTRUMENT. VARO! :AVATTUNAJALUKITUSOHITETTUNALUOKAN 1M näkyvää janäkymätöntä LASERSÄTEILYÄ. ALA KATSO SÄTEESEEN SUORAAN OPTISILLALAITTEILLA. Este reproductor de CD/DVD esun PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Esta MARCA se encuentra en la parte inferiorde la unidad. 2 Precauciones Los requisitos de alimentación de esta unidad se indican en el adaptador de CA. Compruebe que la tensión operativa de la unidad es idéntica a la de la alimentación eléctrica local. Sobre la seguridad • Precaución: El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará los riesgos para los ojos. • Para evitar riesgos de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. • En caso de que se derramara líquido sobre el aparato o se introdujera algún objeto en él, desconecte el reproductor y haga que lo revise un técnico cualificado antes de volverlo a utilizar. • No introduzca objetos extraños en la toma DC IN 9.5V (entrada de alimentación externa). • Este adaptador para vehículos no debe repararse. En caso de que dejara de funcionar correctamente, deberá devolverse al fabricante o desecharse. • Instale este sistema de modo que el cable de alimentación se pueda desconectar de la toma de la pared inmediatamente si se produjera algún problema. Sobre aumentos de temperatura • Se puede acumular calor al cargar el aparato o si se utiliza durante mucho tiempo. No se trata de una avería. • Si la temperatura exteriores muy alta, porseguridad, el reproductor se apagará automáticamente. Coloque el reproductoren un lugarfresco durante unos 30 minutos antes de volver a utilizarlo. 3 Sobre las fuentes de alimentación • Utilice solamente el adaptador de CA incluido. No utilice ingún otro adaptador de CA, pues se podrían provocar averías. Polaridad del co • Si el adaptador de CA provoca interferencias en la recepción de la radio, aléjelo de ésta. • No toque el adaptadorde CAcon las manos mojadas. • Aunque el reproductor esté apagado, continúa conectado a la fuente de alimentación de CAsiempre que esté conectado a la toma de la pared. • Si no va a utilizar el reproductor durante un período prolongado, desconecte el reproductor de la toma de la pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, sujete el enchufe, sin tirar del cable. • Si es necesario cambiar el cable de alimentación de CA, hágalo solamente en un servicio técnico cualificado. • Si es necesario, en función del diseño de la toma de la pared, puede utilizar un adaptador de toma de CA disponible en tiendas. n ro uc ion Precauciones (continuación) PRECAUCIÓN No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60 °C. No la deje, por ejemplo, en un vehículo aparcado al sol o bajo la luz solar directa. Sobre la batería recargable • Cargue la batería antes de comenzar a utilizarla. • No permita que el polvo entre en contacto con las terminales de la batería ni del reproductor. • No cortocircuite los terminales. • No abra las cubiertas de los terminales del reproductor. • No deje la batería en lugares expuestos a la luz solar directa o en un vehículo con las ventanas cerradas. • Mantenga la batería seca. • Utilice sólo la batería (NP-FX110) incluida con este reproductor (DVP-FX810). Las baterías recargables incluidas con otros modelos no se pueden utilizar con este reproductor. Tenga en cuenta que la batería puede explotar si se sustituye de manera incorrecta. • No la desmonte. • No la incinere. • Deseche pronto las baterías usadas. Para desechar las baterías recargables • Determinados países regulan el desecho de las baterías usadas para alimentar este producto. Consulte a sus autoridades locales. Para almacenar las baterías recargables La batería se consume gradualmente con el tiempo, aunque no se utilice. Para evitar que la batería se deteriore, almacé...