Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 4.8 ( )

Anleitung JVC, modell TH-A35

Hersteller: JVC
Dateigröße: 4.47 mb
Dateiname: JVC-TH-A35-Pdf-Rus.Pdf
Unterrichtssprache:ru
Fotos und technische Daten  JVC  TH-A35
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Сохраните данную информацию для последующих ссылок. Номер модели Серийный номер 1_\/Т1009-003А [В] А ■■■ ■llllll 4 I ■ ■ тп Меры предосторожности, предупреждения и прочее ВАЖНО для Великобритании. НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ штепсельную вилку от оборудования. Если имеющаяся штепсельная вилка не подходит к вашей электрической розетке, или шнур питания не дотягивается до розетки, воспользуйтесь разрешенным мерами безопасности электрическим удлинителем или проконсультируйтесь у своего дилера. ЗАМЕНЯЙТЕ предохранитель только аналогичным разрешенным предохранителем того же типа. Если, тем не менее, вилка была отрезана, немедленно удалите предохранитель и вилку, во избежание возможного удара электротоком из-за небрежного подключения к сети. Если данный аппарат не снабжен вилкой, следуйте инструкциям ниже. ВАЖНО. НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ подсоединений к зажиму, помеченной буквой Е или символом “земля” или окрашенной в зеленый или желто- зеленый цвет. Провода в электропроводке данного аппарата окрашены в соответствии со следующей кодировкой: Синий: нейтральный Коричневый:находящийся под напряжением Так как эти цвета могут не соответствовать цветовым пометкам, идентифицирующим клеммы Вашей штепсельной вилки, необходимо выполнить следующие шаги: Провод, окрашенный в синий цвет, должен быть подсоединен к клемме, помеченной буквой N или окрашенной в черный цвет. Провод, окрашенный в коричневый цвет, должен быть подсоединен к клемме, помеченной буквой L или окрашенной в красный цвет. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СОМНЕНИЙ - ПОСОВЕТУЙТЕСЬ С КОМПЕТЕНТНЫМ ЭЛЕКТРИКОМ. ОСТОРОЖНО Для уменьшения риска удара электрическим током, возгорания и т.д.: 1. Не снимайте винты, крышки или корпус. 2. Не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ОСТОРОЖНО- ВКЛЮЧАТЕЛЬ STANDBY/ON ! Для полного отключения питания вытащите вилку из розетки. Кнопка STANDBY/ON в любом положении не отключает аппарат от сети. Включением/выключением электропитания можно управлять с помощью пульта дистанционного управления. ОСТОРОЖНО • Не закрывайте вентиляционные отверстия или прорези. (Если вентиляционные отверстия или прорези закрыты газетой материей и т.д., то это помешает выделению тепла. • Не ставьте на аппарат источников открытого пламени, такие, как, например, горящие свечи. • При демонтаже старых батареек надо принимать во внимание экологические проблемы, и следует строго следовать местным правилам и законам, регулирующим уничтожение таких батареек. • Не подвергайте аппарат воздействию дождя, влаги, капель или брызг воды, а также не ставьте на аппарат сосуды с водой, например, вазы. G-1 ■ ■ I I I I I ■rm ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ РАСПОЛОЖЕНИЕ НАКЛЕЕК © КЛАССИФИКАЦИОННАЯ НАКЛЕЙКА, РАСПОЛОЖЕННАЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ АППАРАТА IcLÄSSi^^l LASER PRODUCT | © ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ НАКЛЕЙКА (ОПАСНО), НАХОДЯЩАЯСЯ ВНУТРИ АППАРАТА. CAUTION : Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL : Synlig og usynlig laserstrâling nàr maskinen er áben eller interiocken fejler. Undgá direkte eksponering til strâling. (d) VARNING : Synlig och osynlig laserstrâlning nàr den ôppnas och spàrren ar urkopplad. Betrakta ej strâlen. (s) VARO : Avattaessa ja suojalukrtus ohitettuna tai viallisena olet alttiina näkyvälle ja näkymättömälle lasersätellylle. Vältä säteen kohdistumista suoraan itseesi. (f) 1. В данном аппарате имеется лазерный компонент класса 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT). 2. ОСТОРОЖНО: Если устройство открыто, а защитная блокировка отключена или вышла из строя, существует опасность воздействия невидимого ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien