Anleitung Sony, modell ICD-PX240
Hersteller: Sony Dateigröße: 670.35 kb Dateiname:
Unterrichtssprache:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Anleitung Zusammenfassung
Essayez votre nouvel enregistreur IC
Utilisation de l’ordinateur
Fonctions complémentaires
GB
Les détails de ces fonctions supplémentaires pour l’enregistrement, la lecture et l’édition sont inclus dans le
ES
manuel d’aide.
1. Mettez sous tension.
Installation du manuel d’aide sur votre ordinateur
ˎ MODE (mode d’enregistrement)
ˎ N-CUT (réduction du bruit)
FR
En installant le manuel d’aide sur votre ordinateur à partir de la mémoire intégrée de l’enregistreur
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment des
ˎ SENS (sensibilité du microphone)
ˎ EASY-S (recherche facile)
IC Recorder
IC, vous pouvez rechercher des opérations détaillées et de possibles solutions en cas de problème.
NL
piles, puis insérez les piles en respectant la polarité.
ˎ LCF (filtre passe-bas)
ˎ CONT (lecture en continu)
Connectez le port (USB) de l’enregistreur IC sur le port USB d’un ordinateur en marche à l’aide
Guide de démarrage rapide
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ LOCK (protection d’un fichier)
Mettez l’appareil sous tension.
du câble de connexion USB fourni fermement inséré dans les ports jusqu’à ce que la fiche soit
ˎ
Faites glisser et maintenez le commutateur HOLD•POWER ON/OFF
ˎ REC-OP (ajout d’un enregistrement)
ALARM
bloquée.
vers « POWER ON/OFF » jusqu’à ce que la fenêtre s’affiche.
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ DIVIDE (division d’un fichier)
Sous Windows : Cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), puis double-cliquez sur [IC
RECORDER] [FOR WINDOWS].
Sous Mac : Double-cliquez sur [IC RECORDER], sur le bureau.
Accessoires en option
Pour mettre l’appareil hors tension, faites glisser et maintenez
Installez le manuel d’aide.
ˎ Microphone condensateur à électret ECM-CS3
ˎ Chargeur compact & 2 piles premium multi-
le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers « POWER ON/OFF »
Sous Windows : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]).
ˎ Batterie rechargeable NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN
utilisation AAA BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
Sous Mac : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 ou supérieure)
ICD-PX240
jusqu’à ce que « OFF » s’affiche.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer l’installation.
ˎ Adaptateur secteur USB AC-U50AG
Pour prévenir les opérations involontaires (HOLD)
Une fois l’installation terminée, double-cliquez sur l’icône [icdp24_ce_HelpGuide] sur le bureau
Remarque
pour Windows (ou le Finder pour Mac).
Certains modèles ou accessoires en option ne sont pas disponibles selon le pays ou la région.
Le manuel d’aide s’affiche.
Vous pouvez également consulter le manuel d’aide sur la page d’accueil suivante d’assistance à la
clientèle de l’enregistreur IC Sony :
AVERTISSEMENT
2. Réglez la date et l’heure.
http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/
Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une
période prolongée.
Bienvenue sur votre nouvel enregistreur IC Sony !
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur
Lorsque vous allumez l’appareil après avoir inséré des piles, la
ATTENTION
section de l’année commence à clignoter.
Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour
Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect.
Ceci est le guide de démarrage rapide qui vous fournit les instructions des opérations de base du l’enregistreur IC.
Appuyez sur ou pour régler l’année (les deux
les stocker.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.
Veuillez le lire attentivement. Nous espérons que apprécierez d’utiliser votre nouvel enregistreur IC Sony.
derniers chiffres de l’année), puis appuyez sur PLAY/
Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu
Vérifiez les éléments fournis.
ENTER. Répétez cette opération pour régler dans l’ordre le
dans les pays appliquant les directives européennes
Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur.
mois, le jour, l’heure et les minutes.
Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » vers le disque
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
ˎ Enregistreur IC (1)
ˎ Manuel d’aide (Fichier HTML stocké dans la
local de votre ordinateur.
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
ˎ Câble de connexion USB (1)
mémoire intégrée afin de pouvoir le copier
3. Enregistrez.
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
ˎ Piles alcalines LR03 (format AAA) (2)
facilement sur votre ordinateur.)
Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer)
Pour éviter toute diminution de l’acuité auditive, n’écoutez pas le son à un volume élevé pendant de
ˎ Guide de démarrage rapide
Appuyez sur REC/PAUSE.
longues périodes.
Pièces et commandes
L’enregistrement commence et l’indicateur de fonctionnement
Cliquez et maintenez,
Indicateur de
s’allume en rouge.
faites glisser,
fonctionnement
¼ Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en appuyant
puis déposez.
sur REC/PAUSE. Appuyez à nouveau sur REC/PAUSE pour
Attention
redémarrer l’enregistrement.
IC RECORDER
Votre ordinateur
Pile
Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que le microphone
Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur.
intégré soit orienté vers la source à enregistrer.
Appuyez sur (stop) pour arrêter l’enregistrement.
« ACCESS » s’affiche et l’enregistrement s’arrête.
4. Écoutez.
Précautions
Spécifications
Alimentation
Capacité (capacité utilisateur disponible *1*2)
Appuyez sur PLAY/ENTER.
4 Go (env. 3,50 Go = 3 758 096 384 octets)
Indicateur de
La lecture commence et l’indicateur de fonctionnement s’allume
Utilisez l’appareil uniquement sous 3,0 V ou 2,4 V c.c.
*1 Une petite quantité de mémoire interne est utilisée
fonctionnement
en vert.
Utilisez deux piles alcalines LR03 (format AAA) ou deux
pour la gestion des fichiers et n’est donc pas
piles rechargeables NH-AAA.
Réglez le volume en appuyant sur VOL –/+.
disponible pour le stockage utilisateur.
*2 Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide de
Sécurité
Appuyez sur (stop) pour arrêter la lecture.
l’enregistreur IC.
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant une
voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)*3
Microphone intégré
Touche VOL (volume) –/+ (*)
Manipulation
Env. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Prise (casque)
Touche DIVIDE
ˎ Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
Poids (JEITA)*3
Indicateur de fonctionnement
Touche ERASE
5. Effacez.
chaleur ou dans un endroit exposé au rayonnement
Env. 72 g deux piles alcalines LR03 (format AAA)
Fenêtre d’affichage
Touche REC/PAUSE (lecture/pause)
direct du soleil, à une poussière excessive ou à des
comprises
Touche FOLDER
Touche (avance/avance rapide)
Lorsque l’enregistreur IC est en mode stop, appuyez sur la
chocs mécaniques.
*3 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan
Touche MENU
Haut-parleur
touche ERASE et maintenez-la enfoncée.
ˎ Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer
Electronics and Information Technology Industries
Association).
Touche PLAY/ENTER (*)
Commutateur HOLD•POWER ON/OFF
Lorsque l’enregistreur IC est en mode lecture, appuyez sur la
à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile et faites-le
Touche (révision/retour rapide)
Connecteur (USB)
touche ERASE.
vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre
Touche (stop)
Compartiment des piles
« ERASE » s’affiche.
en service.
Prise (microphone) (PLUG IN POWER) (*)
Orifice de dragonne (dragonne non fournie.)
Appuyez sur ERASE.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
* Ces touches et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
chaque terminal.
Uw nieuwe IC-recorder uitproberen
Uw computer gebruiken
Extra functies
GB
Details van deze extra functies voor opnemen, afspelen en bewerken vindt u in de Help-gids.
ES
1. Inschakelen.
De Help-gids op uw computer installeren
ˎ MODE (opnamestand)
ˎ N-CUT (ruisonderdrukking)
FR
ˎ SENS (microfoongevoeligheid)
ˎ EASY-S (gemakkelijk zoeken)
Schuif het deksel van de batterijhouder en til het op en plaats
Door de Help-gids vanuit het interne geheugen van de IC-recorder op de computer te installeren,
ˎ LCF (Low Cut Filter)
ˎ CONT (continu afspelen)
IC Recorder
NL
vervolgens batterijen met de juiste polariteit.
kunt u zoeken naar gedetailleerde bewerkingen en mogelijke oplossingen in geval van een
ˎ VOR (Voice Operated Recording)
ˎ LOCK (een bestand beveiligen)
Snelstartgids
Schakel de stroom in.
probleem.
ˎ REC-OP (een opname toevoegen)
ˎ ALARM
Schuif en houd de HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting
Sluit de -poort (USB) van de IC-recorder op de USB-poort van een ingeschakelde computer
ˎ DPC (Digital Pitch Control)
ˎ DIVIDE (een bestand splitsen)
van "POWER ON/OFF" totdat de vensterweergave verschijnt.
aan met de bijgeleverde USB-kabel die stevig op de poorten is aangesloten totdat elke stekker
niet verder in de aansluiting kan worden gestoken.
Optionele accessoires
In Windows: Klik op [Computer] (of [Deze computer]) en dubbelklik vervolgens op [IC
ˎ Electret condensatormicrofoon ECM-CS3
ˎ Compacte lader & 2-pc AAA Multi-Use Premium
Als u de stroom wilt uitschakelen, schuift en houdt u de
RECORDER] [FOR WINDOWS].
ˎ Oplaadbare batterij NH-AAA-B2KN, NH-AAA-B2EN
batterijen BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN
HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar in de richting van "POWER ON/
In Mac: Dubbelklik op [IC RECORDER] op het bureaublad.
ˎ USB-netspanningsadapter AC-U50AG
Installeer de Help-gids.
ICD-PX240
OFF" totdat "OFF" wordt weergegeven.
In Windows: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer] (of [Help_Guide_Installer.exe]).
Onbedoelde bediening voorkomen (HOLD)
Opmerking
In Mac: Dubbelklik op [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 of hoger)
Afhankelijk van het land of de regio zijn sommige modellen of optionele accessoires niet beschikbaar.
Volg de instructies die op het scherm verschijnen om verder te gaan met de installatie.
Dubbelklik na voltooiing van de installatie op het pictogram [icdp24_ce_HelpGuide] in het
WAARSCHUWING
bureaublad voor Windows (of in Finder voor Mac).
Stel de batterijen (accu of geplaatste batterijen) niet langdurig bloot aan oververhitting zoals zonlicht, vuur of
2. De datum en tijd instellen.
De Help-gids wordt weergegeven.
iets dergelijks.
U kunt de Help-gids ook bekijken op de volgende klantenservicehomepage van de Sony IC-recorder:
Welkom bij uw nieuwe Sony IC-recorder!
http://rd1.sony.net/help/icd/p24/ce/
VOORZICHTIG
Wanneer u batterijen in het apparaat plaatst en het apparaat
inschakelt, begint het gedeelte met het jaartal te knipperen.
Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen.
Dit is de Snelstartgids, die instructies bevat voor de basisbewerkingen van de IC-recorder.
Bestanden van de IC-recorder naar uw computer kopiëren
Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen.
Druk op of om het jaar (de laatste twee cijfers van
Lees dit document zorgvuldig door. We hopen dat u uw nieuwe Sony IC-recorder met veel plezier zult gebruiken.
het jaar) in te stellen en druk op PLAY/ENTER. Herhaal
U kunt de bestanden en mappen van de IC-recorder naar de computer kopiëren en ze opslaan.
Mededeling voor de klant: de volgende informatie is uitsluitend van toepassing op apparatuur verkocht in
Controleer de bijgeleverde items.
deze procedure voor het achtereenvolgens instellen van de
landen waar EU-richtlijnen gelden.
Sluit de IC-recorder aan op de computer.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
ˎ IC-recorder (1)
ˎ Help-gids (HTML-bestand dat in het interne
maand, de dag, het uur en de minuten.
Kopieer bestanden of mappen die u naar de computer wilt overdragen.
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
ˎ USB-aansluitkabel (1)
geheugen is opgeslagen, zodat het gemakkelijk
Sleep de gewenste bestanden of mappen van "IC RECORDER" naar de lokale schijf van uw computer.
België
ˎ LR03 alkalinebatterijen (AAA) (2)
naar uw computer kan worden gekopieerd.)
3. Opnemen.
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere tijd naar harde geluidsniveaus te luisteren.
ˎ Snelstartgids
Een bestand of map kopiëren (slepen en neerzetten)
Druk op REC/PAUSE.
Onderdelen en bedieningselementen
Het opnemen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat rood
De aan/
branden.
Klikken en vasthouden,
uit-aanduiding
slepen,
¼ U kunt de opname onderbreken door op REC/PAUSE te
en dan neerzetten.
Let op
drukken. Druk nogmaals op REC/PAUSE om het opnemen
Batterij
opnieuw te starten.
IC RECORDER
Uw computer
Leg de IC-recorder zo neer dat de ingebouwde microfoon in
de richting is gedraaid van de bron die u wilt opnemen.
Koppel de IC-recorder los van de computer.
Druk op (stop) om het opnemen te stoppen.
"ACCESS" verschijnt en het opnemen stopt.
4. Luisteren.
Voorzorgsmaatregelen
Technische gegevens
Druk op PLAY/ENTER.
Stroom
Capaciteit (voor de gebruiker beschikbare
De aan/
Het afspelen wordt gestart en de werkingsaanduiding gaat groen
Gebruik het toestel alleen op 3,0 V of 2,4 V gelijkstroom.
capaciteit *1*2)
uit-aanduiding
branden.
Gebruik twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen of twee
4 GB (Ca. 3,50 GB = 3.758.096.384 byte)
*1 Een klein deel van het ingebouwde geheugen wordt
Pas het volume aan door op VOL –/+ te drukken.
oplaadbare NH-AAA-batterijen.
gebruikt voor bestandsbeheer en is zodoende niet
Druk op (stop) om het afspelen te stoppen.
Veiligheid
beschikbaar voor opslag door de gebruiker.
*2 Wanneer het ingebouwde geheugen met de IC-
Gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt, fietst of een
recorder wordt geformatteerd.
Ingebouwde microfoon
VOL (volume)-toets –/+ (*)
gemotoriseerd voertuig bedient.
Afmetingen (b/h/d) (exclusief uitstekende delen
(hoofdtelefoon)-aansluiting
DIVIDE-toets
Gebruik
en bedieningselementen) (JEITA)*3
De aan/uit-aanduiding
ERASE-toets
ˎ Laat het apparaat niet liggen in de buurt van
Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Display
REC/PAUSE (opnemen/pauzeren)-toets
5. Wissen.
een warmtebron of op een plaats waar dit wordt
Gewicht (JEITA)*3
FOLDER-toets
(cue/snel vooruitspoelen)-toets
Wanneer de IC-recorder in de stopstand staat, drukt u op
blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig veel stof of
Ca. 72 g inclusief twee LR03 (AAA) alkalinebatterijen
MENU-toets
Luidspreker
mechanische schokken.
*3 Meetwaarde conform JEITA (Japan Electronics and
ERASE en houdt u deze toets ingedrukt.
Information Technology Industries Association)
PLAY/ENTER-toets (*)
HOLD•POWER ON/OFF-schakelaar
Wanneer de IC-recorder in de afspeelstand staat, drukt u op
ˎ Als er een object of vloeistof in het apparaat
normen
(review/snel terugspoelen)-toets
(USB)-aansluiting
ERASE.
terechtkomt, moet u de batterij verwijderen en
(stop)-toets
Batterijhouder
"ERASE" wordt weergegeven.
het apparaat laten nakijken door een ervaren
(microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER) (*)
Opening voor polsriem (Er wordt geen polsriem
Druk op ERASE.
servicetechnicus voordat u het weer gebruikt.
meegeleverd.)
* Deze toetsen en de aansluiting hebben een voelbaar puntje. Gebruik dit als oriëntatiepunt tijdens de bediening of ter
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar
herkenning van de aansluiting.
voor vragen of problemen met het apparaat.