|
Anleitung Zusammenfassung
• Para sacar el transportador: saque las cintas elasticas del gancho del cinturon del vehiculo, apriete la manija de liberacion en la parte trasera del transportador, y levante el transportador del cochecito. 29• Tire la correa elastica a traves de los ganchos de la cinta del vehiculo en un costado del transportador. • Verifique que el transportador este conectado con firmeza tirando hacia arriba. • Tirez la courroie elastique a travers du crochet de la ceinture du vehicule sur un cote du porte-bebe. • Assurez-vous que le porte-bebe est attache solidement en tirant vers le haut. • Pull elastic strap through vehicle belt hook on one side of the infant carrier. • Check that infant carrier is securely attached by pulling up on it. • Pour enlever le porte-bebe: enlevez la courroie elastique du crochet de la ceinture du vehicule, pressez la poignee de declenchement derriere le porte-bebe, et soulevez le porte-bebe hors de la poussette. 30• To remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier, and lift infant carrier out of the stroller. • Para sacar el transportador: saque las cintas elasticas del gancho del cinturon del vehiculo, apriete la manija de liberacion en la parte trasera del transportador, y levante el transportador del cochecito. 29• Tire la correa elastica a traves de los ganchos de la cinta del vehiculo en un costado del transportador. • Verifique que el transportador este conectado con firmeza tirando hacia arriba. • Tirez la courroie elastique a travers du crochet de la ceinture du vehicule sur un cote du porte-bebe. • Assurez-vous que le porte-bebe est attache solidement en tirant vers le haut. • Pull elastic strap through vehicle belt hook on one side of the infant carrier. • Check that infant carrier is securely attached by pulling up on it. 851-6-02 24 To Use Tether • Pour utiliser la courroie d’attache • Para usar la correa 31Antes de plegar el cochecito, recline el respaldo, plieque la capota y aplique los frenos. Avant de replier la poussette, incliner le dossier, pliez le baldaquin et appliquez les freins. Before folding stroller, recline back, fold the canopy and apply the brakes. To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 32To Use Tether • Pour utiliser la courroie d’attache • Para usar la correa 31Antes de plegar el cochecito, recline el respaldo, plieque la capota y aplique los frenos. Avant de replier la poussette, incliner le dossier, pliez le baldaquin et appliquez les freins. Before folding stroller, recline back, fold the canopy and apply the brakes. To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 32 851-6-02 25 34La traba de seguridad se trabara automaticamente en ciertos modelos. Cuando este plegado, el cochecito quedara parado solo. Le loquet de surete du rangement se verrouille automatiquement sur certains modeles. Lorsque repliee, la poussette se tient debout. Storage latch will lock automatically on certain models. When folded, the stroller will stand on its own. 3334La traba de seguridad se trabara automaticamente en ciertos modelos. Cuando este plegado, el cochecito quedara parado solo. Le loquet de surete du rangement se verrouille automatiquement sur certains modeles. Lorsque repliee, la poussette se tient debout. Storage latch will lock automatically on certain models. When folded, the stroller will stand on its own. 33 851-6-02 26 Mix ‘N Move® Toys (on certain models) • Des jouets Mix ‘N Move® (sur certains modeles) • Juguetes Mix ‘N Move® (en ciertos modelos) ADVERTENCIA Saque al nino del producto antes de sacar los tapones. Tire los tapones a la basura inmediatamente; no pueden volver a usarse. o remove plugs: WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away immediately; they are not reusable. 35363738Styles may vary Modeles peuvent varier Los estilos pueden variar ADVERTENCIA Saque al nino del producto antes de sacar los tapones. Tire los tapones a la basura inmediatamente; no pueden volver a usarse. o remove plugs: WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away immediately; they are not reusable. 35363738Styles may vary Modeles peuvent varier Los estilos pueden variar 851-6-02 27 Care and Maintenance • REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts. • IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry thoroughly before storing. • WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH completely clean your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and wheel assemblies. Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIEGE AMOVIBL...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Kinderwagen - 6213 (2.93 mb)