Anleitung Fisher-Price, modell T1456
Hersteller: Fisher-Price Dateigröße: 1.57 mb Dateiname: T1456pr-0720.pdf
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
. • Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may explode or leak. • Never short-circuit the battery terminals. • Use only batteries of the same or equivalent type as recommended. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging. • If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. Conseils de securite concernant les piles Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'ecouler des piles et provoquer des brulures chimiques ou endommager le produit. Pour eviter que les piles ne coulent : • Ne pas melanger des piles usees avec des piles neuves ou differents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Inserer les piles dans le sens indique a l'interieur du compartiment. • Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilise pendant une longue periode. Ne jamais laisser des piles usees dans le produit. Jeter les piles usees dans un conteneur reserve a cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • N'utiliser que des piles du meme type que celles recommandees ou des piles equivalentes. • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent etre retirees du produit avant la charge. • En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent etre rechargees que sous la surveillance d'un adulte. Informacion de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar liquido que puede causar quemaduras o danar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estandar (carbono-cinc) o recargables (niquel-cadmio). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrian explotar o derramar el liquido incorporado en ellas. • No provocar un cortocircuito con las terminales. • Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). • No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervision de un adulto. las pilas por cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V. 14 Setup and Use Installation et utilisation Preparacion y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended. Pour eviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d'etranglement avec le systeme de retenue : • Toujours utiliser le systeme de retenue. • Ne pas utiliser ce produit pour un enfant tres actif qui pourrait sortir seul du siege. • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. Para evitar lesiones o la muerte como resultado de caidas y quedar estrangulado en el sistema de sujecion: • Siempre usar el sistema de sujecion. • No usar con ninos activos que pueden salirse del producto. • No dejar al nino fuera de su alcance. 15 Setup and Use Installation et utilisation Preparacion y uso Waist Straps Courroies abdominales Cinturones de la cintura 1 Securing Your Child • Place your child in the seat. • Fasten the waist straps to the crotch strap. Make sure you hear a “click” on both sides. • Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The restraint system should remain attached. Installation de l'enfant • Asseoir l'enfant sur le siege. • Attacher les deux courroies abdominales a la courroie d'entrejambe. S'assurer d'entendre un «clic» de chaque cote. • Tirer...