Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 4.7 ( )

Anleitung Munchkin, modell jelly bean 18009T

Hersteller: Munchkin
Dateigröße: 820.13 kb
Dateiname: a7b7a1b9-91a2-1ad4-ddbd-428ae22575f8.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Please keep owner’s manual for future use. Failure to follow each of the following warnings and the assembly, use and care instructions can result in serious injury or death. • Only use carrier with children between 8 and 25 lbs (3.5 to 11 kg). • Child must face towards you until he or she can hold head upright. • Never leave the child in carrier unless being worn by caregiver. Child may suffocate or fall. • Do not bend over at waist; bend at knees. • To be used by adults while standing or walking only. • Do not use in exercise activities or motorized vehicles. • Small children can fall through a leg opening. • Ensure baby is centered with the legs straddling the seat and both arms extending through the arm holes. • Inspect the carrier regularly for any signs of wear and tear. Discontinue use if damaged, broken or parts are missing. • Check often to be sure child is secure, comfortable, face uncovered and breathing freely. • Check to assure all buckles, straps and adjustments are secure before each use. • Do not use carrier on hip or back. • Do not put items into the carrier with child. This may interfere with child’s ability to breathe. • Make sure child’s body parts are clear when closing buckles to prevent pinching. • Do not place sharp objects into carrier pocket. • Before use, let carrier cool after leaving in sun or hot car. English Wearing your carrier Facing In: (See illustrations on page 8) Facing towards parent for smaller babies 1. Place waistband around waist ensuring the soft lining is facing you with the back support and front sections to the front of you. Adjust side buckle until firm but comfortable. 2. Sit on a chair with the carrier lying on your knees or stand so that the carrier lies on a table. Then lay baby on its back on top of the carrier and place one leg each side of the contoured base. 3. Lift the carrier up and as you hold baby firmly, place left shoulder strap over your back and fasten to the right side buckle. 2 4. Take right shoulder strap and fasten to the left side buckle, making sure the straps cross over on your back. Ensure baby is centered and adjust straps for a firm comfortable fit. * Added safety features for smaller babies, under 2 months: Fasten the snap onto waistbelt to prevent small babies from slipping out. For larger babies, if this is too tight, it is safe to leave undone. II Facing Out: (See illustrations on page 8) Facing out is only for babies that can support their own heads 1. Place waistband around waist ensuring the soft lining is facing you with the back support and front sections to the front of you. Adjust side buckle until firm but comfortable. 2. Sit on a chair with the carrier lying on your knees or stand so that the carrier lies on a table. Then lift the carrier back support and lay baby face down between the front and back sections of the carrier, placing one leg each side of the contoured base. 3. Lift the carrier up and as you hold baby firmly, place left shoulder strap over your back and fasten to the right side buckle. 4. Take the right shoulder strap and fasten to the left side buckle, making sure the straps cross over on your back. 5. Ensure baby is centered and adjust straps for a firm comfortable fit. Care Instructions: Machine wash cold, separately, on gentle cycle with mild detergent. Use non-chlorine bleach only. Air dry. Do not iron. Do not dry clean. This carrier meets or exceeds ASTM F2236-03 standards. 3 AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHUTE Veuillez lire attentivement toutes les instructions AVANT d'assembler et d'utiliser le porte-bebess. Veuillez conserver cette notice d'utilisation pour reference future. Si vous n'observez pas tous les avertissements suivants, ainsi que les instructions d'assemblage, d'utilisation et d'entretien, vous risquez de causer des blessures graves, voire mortelles • Ce porte-bebess ne doit etre utilise qu'avec un bebe pesant entre 3,5 et 11 kg (8-25 lb). • Le bebe doit etre tourne vers vous jusqu'a ce qu'il puisse tenir sa tete droite. • Le bebe ne doit jamais etre laisse dans le porte-bebess sans qu’un adulte le porte. Le bebe risquerait de suffoquer ou de tomber. • Ne vous penchez pas en pliant les hanches. Pliez plutot les genoux. • Ce produit doit etre utilise par un adulte debout ou circulant a pied. • Ce produit ne doit pas etre porte pour faire une activite physique ou pour circuler sur un vehicule. • Les petits bebes peuvent tomber par l'ouverture des jambes. • Assurez-vous que le bebe est assis au centre avec les jambes ecartees autour du siege et les deux bras passes dans les orifices des bras. • Inspectez regulierement le porte-bebess pour verifier s’il est use ou endommage. Si une piece est endommagee, abimee ou manquante, cessez l'utilisation du produit. • Assurez-vous frequemment que le bebe est installe de facon securitaire et confortable, avec le visage decouvert pour respirer librement. • Avant chaque utilisation, assurez-vous que les boucles, courroies et reglages sont solides. • Ne portez...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien