Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 4.7 ( )

Anleitung Vitek, modell VT-1132 W

Hersteller: Vitek
Dateigröße: 1.6 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:plukitenfrdebghu
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


o il raffreddamento, bisogna seguire le precauzioni. • Para reemplazar el cartucho filtrador despues de instrucciones. La hervidora esta destinada solo The kettle was designed for domestic use only. Внимание: По време на използване приборът die Schritte aus den Punkten 14 aus. • Erlauben Sie Kindern nicht das Gerat zu verwenden. картридж не должен выпадать. включайте систему индикации состояния • 4 semaines apres, quant il faudra remplacer la • Ne filtrez pas l’eau ou autres liquides des sources Nota: 4 semanas de uso, tire de el sosteniendolo de su para uso domestico. Забележки: отделя топлина. За да избегнете изгаряние, пожар Notes: • Do not boil anything besides water in the kettle. Seien Sie besonders aufmerksam, wenn sich Kinder 4. Налейте в воронку фильтра холодной воды, фильтрующего картриджа BRITA Меmo cartouche de filtration, tirezla en haut pour sortir inconnues. parte superior y luego extraigalo del embudo para • Hierva otros liquidos que no sea agua. • Fra 4 settimane, quando bisogna sostituire la car. MAI • След 4 седмици, когато бъде необходимо да се или други повреди, които могат да бъдат • In 4 weeks, when the filter cartridge should be • Do not filter water or other liquids of unknown Der BRITA Memo wird Ihnen automatisch mitteilen, dass neben dem arbeitenden Gerat befinden. дождитесь, пока она пройдет через нажатием кнопки START. de l’entonnoir du filtre. • Ne filtrez pas l’eau chaude ou l’eau bouillie. tuccia filtrante, tirate la sua parte superiore e • Non toccate le superfici calde del bolittore. el filtro. • Filtre agua u otros liquidos de origen desconoci смени филтриращият картридж, изтеглете го за предизвикани при докосване на горещатаreplaced, pull it by its ring and remove it from origin. ein Auswechseln der Filterkartusche erforderlich ist. • Lassen Sie den arbeitenden Wasserkocher nicht ohne фильтрующий картридж. Еще раз повторите эту • Pour installer une nouvelle cartouche suivez les • Au risque d’electrocution n’immergez pas la bouil titatela fuori dall’imbuto del filtro. • Non usate il bollitore fuori i locali. • Para colocar un cartucho filtrador nuevo siga las do. горната му част и го извадете от фунията за повърхност на прибора по време на the filter funnel. • Do not filter hot or boiling water. Nachdem Sie die neue Filterkartusche vorbereitet und in Aufsicht. процедуру. Внимание! Во время использования прибор indications des points 14. loire, le cordon d’alimentation, ni la fiche d’alimen • Per installare la nuova cartuccia filtrante, effet • Usate il bollitore solo in modo appropriato. Il bolli indicaciones de los parrafos 14. • Filtre agua caliente o hirviendo. филтъра. функционирането му или изстиването му, е Follow steps 14 above in order to install the Do not submerse the kettle, the power cord or den Filtertrichter eingesetzt haben, schalten Sie das Offnen Sie den Deckel wahrend des Kochens nicht. Sumerja la hervidora, el cable de alimentacion o el необходимо да бъдат осъществени съответните • • • выделяет тепло. Во избежание ожогов, пожаров tation dans l’eau ou tout autre liquide. tuate le azioni descritte sopra sui punti 14. tore e’ adatto solo per uso domestico. • • За установяване на нов филтриращ картридж new filter cartridge. the power plug in water or any other liquid in Indikationssystem des Zustandes der Filterkartusche auf • Fullen Sie den Wasserkocher nicht hoher auf, als bis осъществете действията, описани погоре в мерки за безопасност. Примечания или других повреждений, которые могут Memo BRITA L’indicateur electronique • N’utilisez pas des moyens abrasifs pour nettoyer • Non fate bollire nel bollitore gli altri liquidi tranne INDICADOR DEL ESTADO DEL CARTUCHO FIL enchufe en agua u otro liquido para evitar una folgende Weise ein: zur Hochstmarkierung MAX, damit beim Aufkochen точките 14. • It is possible to use a kettle for boiling water order to prevent electric shock. • Через 4 недели, когда потребуется заменить возникнуть от прикосновения к горячей Pour maintenir la qualite de purification d’eau et la surface de l’appareil. INDICATORE DELLO STATO DELLA CARTUCCIA l’acqua. TRADOR descarga electrica. kein Wasser herausspritzt. НИКОГА without Brita Maxtra cartridge. • Do not use abrasive substances to clean the фильтрующий картридж, потяните его за поверхности прибора при его работе или eviter l’apparition du tartre il faut regulierement rem • Ne permettez pas que les enfants utilisent l’ap FILTRANTE • Non filtrate l’acqua o gli altri liquidi dell’origine Para mantener la calidad de purificacion del agua y • Use abrasivos para la limpieza del aparato. • Pressen und halten Sie die Taste START solange, bis • Schalten Sie den Wasserkocher nicht ein, wenn der ИНДИКАТОР ЗА СЪСТОЯНИЕТО НА • Не докосвайте горещите повърхности на outer surfaces of the device. верхнюю часть и извлеките из воронки для остывании, необходимо принять соответствующие placer la cartouche de filtration. pareil. Soyez particulierement attentif si les Per mantenere la qualita’ della puli...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien