Anleitung Vitek, modell VT-1113
Hersteller: Vitek Dateigröße: 2.22 mb Dateiname:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
Do not use the kettle if the device body or cord is damaged in any way. • Do not attempt to repair the device yourself; if malfunctioning, contact an authorized service center for repair. • This electric kettle is designed for domestic use only. • Open the lid (5) by pressing the button (3). • Place the kettle before you, lightly press on the upper edge of the filter, towards yourself, in order to remove the filter's catches from its grips and remove the filter. • It is recommended that you wash the filter underastream of waterand lightly clean with a brush.. • Reinsert the filter (2) and lightly press on its upper edge to lock it in place. Care and cleaning • Before cleaning, disconnect from power, pour out the water and allow the kettle to cool. • Wipe the outer surfaces of the kettle with a damp cloth. Use a mild cleaning solution to remove stains. Do not use metal brushes or abrasive cleaning products. • Never submerse the kettle and stand in water or any other liquid. • Do not place the kettle in a dishwasher. Removing scaling • Scum, which forms on the inside of the kettle, can effect the taste of the water and also compromise the heat exchange between the water and the heating element, which can lead to overheating and faster malfunction. • To remove scaling, fill the kettle to the maximum level with a 1:2 solution of table vinegar and water. Boil the liquid and let set overnight. In the morning, pour out the solution, fill the kettle to the maximum level with water, bring to a boil and then pour out the water. • You can also remove scaling using a special liquid designed for removing scaling from inside kettles. Technical characteristics Power requirements: 220-230 V -Maximum power rating: 2200 W Maximum water capacity: 1.7 I. 50 Hz The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the device without prior warning. Service life of the unit is not less than 3 years GUARANTEE Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. C€ This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC) SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using for the first time • Make sure that the operating voltage matches that of the electrical system in your home. • Insert the power plug into the outlet. • Set the power button (4) to "Off." • Open the kettle's lid (5) by pressing the button (3). • Fill the kettle to the "MAX" marking with water, close the lid, turn on the kettle using the button (4), boil the water and then pour it out. Repeat this procedure twice. Cleaning the filter Turn off the kettle before removing the filter; remove it from the stand, pour the water out and allow to cool. 1 2 DEUTSCH РУССКИЙ WASSERKOCHER BESCHREIBUNG 1. Wasserkocher-Ghäuse 2. Filter 3. DeckelÖffnungstaste 4. Ein-/Ausschalter 5. Deckel 6. Henkel 7. Wasserstandsanzeige 8. Aufheizsockel 9. Netzkabel-Aufwicklung GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN • Lesen Sie vor Gebrauch des elektrischen Wasserkochers die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. • Vergewissern Sie sich, dass Betriebsspannung des Geräts Netzspannung entspricht. • Das Netzkabel ist mit einem Euro-Stecker ausgerüstet; verwenden Sie Steckdosen mit einer sicheren Erdung. • Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie keine Adapter beim Zuschalten des Geräts an die Steckdose. • Schalten Sie den Wasserkocher nie wasserlos. • Verwenden Sie den Wasserkocher nur zweckmäßig (Kochen des Wassers); man darf keine anderen Flüssigkeiten aufwärmen oder kochen. • Vergewissern Sie sich beim Wasserkochen, dass der Wasserstand im Wasserkocher über der MIN-Marke und unter der MAX-Marke ist. • Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene und stabile Oberfläche. • Verwenden Sie das Gerät nie in der direkten Nähe von anderen Wärmequellen oder offenem Feuer. • Lassen Sie die Kinder nicht unbeaufsichtigt am eingeschaltetem Gerät. • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Aufheizsockel. • Die Netzkabellänge kann mit dem Aufwickler geändert werden. • Lassen Sie das Netzkabel vom Tisch nicht herabhängen und heiße Oberflächen nicht berühren. • Öffnen Sie den Deckel nicht während des Wasserkochens. • Passen Sie auf, lassen Sie sich während des Wasserkochens am heißen Wasserdampf nicht verbrennen. • Berühren Sie die heißen Wasserkocher-Oberflächen nicht, greifen Sie nur am Henkel. • Seien Sie beim Tragen des mit heißem Wasser gefüllten Wasserkochers vorsichtig. • Man darf nicht den in Betrieb gesetzten Wasserkocher vom Aufheizsockel abnehmen; wenn Sie den Wasserkocher abnehmen wollen, schalten Sie das Gerät mit der AUS-Taste vorerst aus und nehmen Sie es dann ab. • Vermeiden Sie Stromschläge, tauchen Sie das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht ein. • Schalten Sie das Gerät...