Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 4.5 ( )

Anleitung Zenoah, modell G3200EZ

Hersteller: Zenoah
Dateigröße: 1.38 mb
Dateiname: 78138ea9-607f-8274-893b-d57150b0993d.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


2. Tirer le couvercle dans le sens B et desserrer les crochets de facon a pouvoir deposer le carter. 3. Pour remontrer le couvercle de cylindre a sa position d’origine, aligner les 3 crochets (3), et deplacer le couvercle dans le sens contraire de la depose jusqu’au declic. (1) Bouton (2) Languette (3) Crochet El mantenimiento, recambio o reparacion del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparacion de motores o personalmente. ADVERTENCIA Antes de tratar de limpiar, examinar o reparar esta unidad asegurese de que el motor este apagado y frio. Desconecte el cable de la bujia para evitar que el motor arranque accidentalmente. ¦ MANTENIMIENTO DESPUES DE CADA USO 1. Boca de llenado de aceite Desconecte la barra guia y verifique que la boca de llenado de aceite no este obstruida. (F10-1) (1) Boca de llenado de aceite 2. Barra guia (F10-2) Desmonte la barra guia y elimine todo resto de aserrin de la ranura de la misma y de la boca de Ilenado de aceite. Engrase la rueda dentada por el orificio de lubricacion ubicado en el extremo de la barra guia. (1) Boca de llenado de aceite (2) Boca de engrase (3) Rueda dentada 3. Otros Verifique que no haya fugas de combustible ni conexiones flojas. Examine las piezas principales por posibles muestras de danos, especialmente las juntas de las manijas y el montaje de la barra guia. En caso de observarse defectos, asegurese de que se efectuen las reparaciones necesarias antes de utilizar nuevamente esta unidad. ¦ PUNTOS DE SERVICIO PERIODICO (Cada 25 horas de uso) 1. Depurador de aire 1. Afloje la perilla moviendola en la direccion A hasta que haga clic. 2. Extraiga la cubierta en la direccion B y afloje los ganchos de modo que la cubierta pueda retirarse. 3. Cuando coloque la cubierta del cilindro nuevamente en su posicion original, alinee los 3 ganchos (3), mueva la cubierta en la direccion opuesta a la de su retiro hasta que haga clic. (1) Perilla (2) Proyeccion (3) Gancho English English 10. Maintenance (3) (4) F10-4 (2) (1) (2) (5) F10-5 (1) F10-6 F10-7 4. Remove the cleaner element by unfastening the hooks. Split the element into halves and wash in neutral detergent and warm water. After cleaning, dry the element completely. Exchange the element with new one in case it has been contaminated. When reinstalling the element to the unit, fit the hook A and the hole, and then inset the element to the unit. (1) Hooks (2) Air cleaner element (3) Hole (4) Hook A (5) Hook B NOTE Make sure that the hook A is correctly fit with the hole to reduce the chance of damage of the hook A. 2. Fuel filter Using a wire hook, take out the filter from the filler port. Clean away the dirt attached to the filter. Replace with a new one if needed. (1) Fuel filter NOTE Never bend the filter pipe when returning it. 3. Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to 0.65 mm as necessary. 4. Air cooling system Dust clogging around the cooling system and the cylinder fins will cause overheating of the engine. Periodically check and clean the cooling system and the cylinder fins with a brush after removing the cylinder cover, the air cleaner and the recoil case. When installing the cylinder cover and the cooling system, make sure that switch wires and grommets are positioned correctly in place. (1) Recoil case (2) Fan cover (3) Fan (4) Cylinder fins (5) Cylinder cover NOTE Be sure to block the air intake hole. Francais Espanol Francais Espanol 10. Entretien 10. Maintenimiento 4. Deposer l’element de filtre a air en desserrant les crochets. Separer l’element de filtre en deux et laver avec un detergent neutre et de l’eau chaude. Puis, bien secher l’element. Si l’element est abime, le remplacer par un neuf. Pour remonter l’element dans le filtre, fixer le crochet A et l’orifice, puis inserer l’element dans le filtre. (1) Crochets (2) Element de filtre a air (3) Orifice (4) Crochet A (5) Crochet B REMARQUE Bien veiller a ce que le crochet A rentre dans l’orifice pour ne pas risquer d’endommager le crochet A. 2. Filtre a essence A l’aide d’un fil de fer recourbe, sortir le filtre a essence de l’orifice de remplissage. Nettoyer la salete qui adhere au filtre. Au besoin, le remplacer par un neuf. (1) Filtre a essence REMARQUE Ne jamais plier le tuyau de filtre lors du remontage. 3. Bougie Nettoyer les electrodes et, si necessaire, regler l’ecartement a 0,65 mm. 4. Ailettes de refroidissement du cylindre Si de la poussiere reste entre les ailettes du cylindre, le moteur va chauffer. Verifier periodiquement les ailettes du cylindre et les nettoyer en deposant le filtre a air et le couvre cylindre. Lors de la remise en place du couvre-cylindre, s’assurer que les fils de la gachettes et les passe-fils sont bien positionnes. (1) Boitier de recul (2) Capot du ventilateur (3) Ventilateur (4) Ailettes du cylindre (5) Couvre cylindre REMARQUE 4. Afloje los ganchos para retirar el elemento depurador. Divida el elemento en mitades y lavelo con u...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien