|
Anleitung Zusammenfassung
Pour cette raison, priere de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est desactive quand le vehicule est arrete. Autrement, l'amplificateur restera active et videra la batterie. 1 Bleu/Blanc 2 Antenne electrique 3 Conducteur de mise sous tension telecommandee 4 Aux conducteurs de mise sous tension telecom mandee d'autres composants Alpine 5 Commutateur SPST (optionnel) 6 Fusible (3A) 7 Aussi pres que possible de la prise d'allumage du vehicule 8 Source d'allumage Por favor compruebe el estado de su unidad principal segun las condiciones listadas a continuacion: (Fig. 4) a. La unidad principal no tiene un cable de encendido remoto o de antena electrica. b. El cable de antena electrica de la unidad principal solamente esta activado cuando la radio esta encendida (desactivado en el modo de cinta o de CD). c. El cable de antena electrica de la unidad principal es una salida de nivel logico (+) de 5V, disparador negativo (tipo de tierra), o no puede soportar (+) 12V cuando es conectado a otro equipo ademas de la antena electrica del vehiculo. Si se observa una de las condiciones anteriores, el cable de encendido remoto de su MRP-F257/MRP-F256/MRP-T306 se debera conectar a una fuente de alimentacion mediante interruptor (ignicion) en el vehiculo. Asegurese de utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de ignicion. Empleando este metodo de conexion, el MRPF257/ MRP-F256/MRP-T306 se encendera y permanecera encendido mientras el interruptor de ignicion este activado. Si existen objeciones a esta alternativa, en adicion al fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar en linea un interruptor SPST (polo simple, tiro simple) en el cable de encendido del MRP-F257/MRP-F256/ MRP-T306. Este interruptor se utilizara entonces para encender (y apagar) el MRP-F257/MRP-F256/MRPT306. Por lo tanto, el interruptor se debera montar de forma tal que resulte accesible para el conductor. Asegurese de que el interruptor este apagado cuando el vehiculo no este en marcha. De lo contrario, el amplificador permanecera encendido y agotara la bateria. 1 Azul/Blanco 2 Antena electrica 3 Cable para encendido remoto 4 A los cables para encendido remoto de otros componentes Alpine 5 Interruptor SPST (opcional) 6 Fusible (3A) 7 Tan cerca como sea posible del contacto de encendido del vehiculo 8 Fuente de encendido TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEME/CONEXIONES TIPICAS DEL SISTEMA [English] b Remote Turn-On Lead c Ground Lead d Battery Lead e RCA Extension Cable f Front g Rear h Subwoofer i Rear Speakers j Front Speakers k Connector l Speakers m Head Unit, etc. n Amplifier o Speaker Input Lead p Y-Adaptor (Sold Separately) q White r White/Black s Gray t Gray/Black u Violet v Violet/Black w Green/Black x Green [Francais] b Conducteur de mise sous tension telecommandee c Conducteur de mise a la terre d Conducteur de la batterie e Cable de rallonge RCA f Avant g Arriere h Haut-parleur de sous...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Auto Verstärker - MRP-T306 (217.77 kb)