Anleitung Ford, modell Transit 2008
Hersteller: Ford Dateigröße: 27.26 mb Dateiname:
Unterrichtssprache:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
135). D 132 Обслуживание Влагоотделитель топливого фильтра (автомобили с правым расположением органов управления). См. Слив конденсата из топливного фильтра (стр. 136). D Бачок для охлаждающей жидкости двигателя См. Проверка охлаждающей жидкости двигателя (стр. 135). E Бачок для рабочей жидкости стеклоомывателей См. Проверка омывающей жидкости (стр. 137). F Распределительная коробка в моторном отсеке. См. Замена плавкого предохранителя (стр. 114). G "Положительный" вывод аккумуляторной батареи (для подключения кабелей вспомогательной батареи) См. Использование соединительных электрических проводов (стр. 143). H Воздушный фильтр. Бачок для рабочей жидкости гидроусилителя рулевого управления См. Проверка рабочей жидкости усилителя рулевого управления (стр. 136). --I-------- J Воздушный фильтр. 1 Крышки заливных горловин и масляный щуп двигателя окрашены в яркий цвет для более легкого определения их местоположения. ЩУП ДЛЯ ПРОВЕРКИ МОТОРНОГО МАСЛА - 2.3L DURATEC-HE (MI4) E92036 A B A “MIN" B “MAX" ЩУП ДЛЯ ПРОВЕРКИ МОТОРНОГО МАСЛА - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL E90983 A B A “MIN" B “MAX" 133 Обслуживание ЩУП ДЛЯ ПРОВЕРКИ МОТОРНОГО МАСЛА - 2.4L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL/3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL E71362 A B A “MIN" B “MAX" ПРОВЕРКА МОТОРНОГО МАСЛА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не пользуйтесь добавками к моторному маслу или другими средствами для улучшения работы двигателя. При определенных условиях использование присадок может привести к повреждению двигателя. Примечание: Расход масла у новых двигателей достигает нормального значения после приблизительно 5000 км (3000 миль) пробега. Проверка уровня масла ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Проверьте, чтобы уровень находился между отметками MIN и MAX. Примечание: Проверяйте уровень перед тем, как запустить двигатель. Примечание: Перед проверкой убедитесь, что автомобиль находится на ровной поверхности. Примечание: При нагревании масло расширяется. Поэтому уровень моторного масла может быть несколько выше отметки MAX. Извлеките масляный щуп и вытрите его чистой безворсовой ветошью. Чтобы проверить уровень масла, установите щуп и извлеките его снова. Если уровень находится на отметке MIN, немедленно долейте масло, доведя его уровень до необходимого. Доливка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Осуществляйте доливку только при холодном двигателе. Если двигатель горячий, то выждите 10 минут, пока его температура не понизится. Не снимайте крышку заливной горловины с работающего двигателя. Снимите крышку наливной горловины. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не доливайте масла больше отметки MAX. Доливайте рабочую жидкость, которая соответствует техническим требованиям и условиям компании Ford. См. Технические характеристики (стр. 138). 134 Обслуживание ПРОВЕРКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ Проверка уровня охлаждающей жидкости ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте контакта рабочей жидкости с кожей или глазами. При контакте с жидкостью немедленно промойте пораженные участки обильным количеством воды и обратитесь к врачу. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Проверьте, чтобы уровень находился между отметками MIN и MAX. Примечание: При нагреве охлаждающая жидкость расширяется. Поэтому ее уровень может подниматься выше метки MAX. Если уровень находится на отметке MIN, немедленно долейте масло, доведя его уровень до необходимого. Доливка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Осуществляйте доливку только при холодном двигателе. Если двигатель горячий, то выждите 10 минут, пока его температура не понизится. Не снимайте крышку заливной горловины с работающего двигателя. Не снимайте крышку заливной горловины на горячем двигателе. Дайте двигателю остыть. Медленно отверните крышку. По мере того, как вы будете отворачивать крышку, из-под нее под давлением будет выходить пар. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Старайтесь не проливать охлаждающую жидкость на детали двигателя. Не доливайте масла больше отметки MAX. Доливайте рабочую жидкость, которая соответствует техническим требованиям и условиям компании Ford. См. Технические характеристики (стр. 138). ПРОВЕРКА УРОВНЯ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ И РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ ГИДРОПРИВОДА СЦЕПЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте контакта рабочей жидкости с кожей или глазами. При контакте с жидкостью немедленно промойте пораженные участки обильным количеством воды и обратитесь к врачу. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Проверьте, чтобы уровень находился между отметками MIN и MAX. Примечание: Тормозная система и гидропривод сцепления снабжаются рабочей жидкостью из одного бачка. Если уровень находится на отметке MIN, немедленно долейте масло, доведя его уровень до необходимого. Доливка Снимите крышку наливной горловины. 135 Обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не доливайте масла больше отметки MAX. Доливайте рабочую жидкость, которая соответствует техническим требованиям и условиям компании Ford. См. Технические характеристики (стр. 138). ПРОВЕРКА РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ УСИЛИТЕЛЯ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избегайте контакта рабочей жидкости с кожей или глазами. При контакте с жидкостью немедленно промойте пораженные участки обильным количеством воды и обратитесь к врачу. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Проверьте, чтобы уровень нах...