Login:
Stimmen - 2, Durchschnittliche Bewertung: 3.5 ( )

Anleitung Safety 1st, modell 41823

Hersteller: Safety 1st
Dateigröße: 573.6 kb
Dateiname: 95cd414d-5603-4c32-b013-1b16f8554d66.pdf
Unterrichtssprache:enfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Distribue par Dorel Juvenile Group, Inc. 2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494 USA Au Canada : 12345 Albert-Hudon, Suite 100, Montreal, QC Canada H1G 3K9 11/04 4358-3591B 41823 Barriere de securite Double Action Mode d’emploi FR 6 mois a 24 mois WARNING: CAUTION: • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH, securely install gate or • ALWAYS check regularly to ensure enclosure and use according to manufacturer’s instructions. gate and locking systems are secure. • TO PREVENT FALLS, never use at top of stairs as pressure mounted • For top of the stairs use, DO NOT gate. Enclosed hardware MUST be used when installed at top of stairs. place gate on any stair below the top • NEVER use with a child able to climb over or dislodge/open the gate level stair. or enclosure. • For bottom of the stairs use, place the • NEVER leave a child unattended. gate on the lowest stair from bottom. • USE ONLY with the locking/latching mechanism securely engaged. • DO NOT use gate if any parts are • ALWAYS install as close to the floor as possible when used as a missing or broken. Contact Dorel pressure mounted gate. Juvenile Group for replacement parts • GATE is not meant to replace proper adult supervision. and instructional literature if needed. • INTENDED for use with children from 6 months through 24 months. • DO NOT substitute parts. • THIS PRODUCT will not necessarily prevent all accidents. • DO NOT immerse in water. To clean, • DO NOT allow gate to swing over stairs. wipe with a damp cloth and dry. MISE EN GARDE : • POUR EVITER TOUTE BLESSURE GRAVE OU LE DECES, poser la barriere de facon securitaire et l’utiliser conformement aux directives du fabricant. • POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHUTE, ne jamais utiliser dans le haut d’un escalier en tant que barriere a montage sous pression. La visserie ci-jointe DOIT etre utilisee lorsque la barriere est installee dans le haut d’un escalier. • NE JAMAIS utiliser lorsqu’un enfant est capable de grimper par-dessus ou d’ouvrir la barriere. • NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance. • UTILISER SEULEMENT lorsque le mecanisme de verrouillage est bien enclenche. • TOUJOURS poser le plus pres possible du plancher en mode assemblage sous pression. • La BARRIERE n’est pas concue pour remplacer la supervision d’un adulte. • CONCUE pour les enfants de 6 a 24 mois. • CE PRODUIT ne previent pas necessairement tous les accidents. • NE PAS laisser la barriere ouvrir au-dessus de l’escalier. ATTENTION : • TOUJOURS verifier regulierement si la barriere et le systeme de verrouillage sont bien verrouilles. • Lorsque la barriere est utilisee dans le haut d’un escalier, NE PAS la placer sur une marche autre que la marche superieure. • Lorsque la barriere est utilisee dans le bas d’un escalier, la placer sur la marche la plus basse de l’escalier. • NE PAS utiliser la barriere s’il manque des pieces ou que certaines pieces sont brisees. Communiquer avec Dorel Juvenile Group pour obtenir des pieces de rechange et un mode d’emploi si necessaire. • NE PAS substituer les pieces. • NE PAS plonger dans l’eau. Nettoyer avec un linge humide, puis secher. Keep These Instructions For Future Use Conserver ces instructions pour consultation ulterieure • Adult assembly required. CAUTION: • Keep small parts away from child during assembly. • Read all instructions before assembly and use....


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien