Login:
Stimmen - 4, Durchschnittliche Bewertung: 4 ( )

Anleitung Graco, modell 9651

Hersteller: Graco
Dateigröße: 954.8 kb
Dateiname: 48771c66-f46d-5914-35b8-e4a38357cf8b.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


Pour liberer soulevez vers le haut. Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba. 22 OR OU O 2X Changing Table Table a langer Mudador WARNING child from falls and other injuries: • Always st of your child when using the changing t waist belt when child is on the changing t unattended. • The changing t use only with this Graco Pack ’N Play counter or other surfaces. Before each use make sure the changing table is properly secured to the Pack ’N Play by pushing down firmly in the middle of the changing t • Do not use changing t sleeping or play area. • Weight limit for the changing t is 25 lbs (1 changing t Always remove the changing t when your child is in the Pack ’N Play MISE EN GARDE ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caidas u otros accidentes: • Siempre permanezca cerca del alcance de su bebe cuando este usando el mudador. Siempre use el cinturon de seguridad cuando el bebe esta en el mudador. Jamas deje a su hijo solo. • El mudador ha sido disenado para usarlo con solamente esta Pack ’N Play Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegurese que el mudador este bien firme sobre la Pack ’N Play, empujando hacia abajo desde el centro del mudador. • No use el mudador como colchon para jugar o para hacer dormir a su bebe. • El peso maximo para el mudador es de 25 libras (11 kg). No use el mudador como un espacio mas para almacenar cosas. Siempre retire el mudador cuando su bebe permanezca en la Pack ’N Play. 24 2X SNAP! ENCLENCHEZ! .CHASQUIDO! Place on flat surface to help with assembly. Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them. Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo. Verifique que las dos mitades estan apretadamente ajustadas doblandolas y tirando de ellas. Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage. Verifiez que les deux moities sont attachees solidement en les tordant et en les tirant. 386-11-01 12 25 ADVERTENCIA Evite caidas. El cinturon de la cintura debe estar asegurado colocando el reten de plastico a traves de la abertura entre las dos partes del mudador a bebe. Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera del mudador a bebe. MISE EN GARDE Evitez les chutes. La ceinture de taille doit etre bien attachee en placant le maintien de plastique a travers l'ouverture entre les deux parties de la table a langer. Verifiez que le maintien de plastique est bien a plat derriere la table a langer. WARNING Avoid falls. The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the back of the changing table. 25 ADVERTENCIA Evite caidas. El cinturon de la cintura debe estar asegurado colocando el reten de plastico a traves de la abertura entre las dos partes del mudador a bebe. Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera del mudador a bebe. MISE EN GARDE Evitez les chutes. La ceinture de taille doit etre bien attachee en placant le maintien de plastique a travers l'ouverture entre les deux parties de la table a langer. Verifiez que le maintien de plastique est bien a plat derriere la table a langer. WARNING Avoid falls. The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the back of the changing table. 26 27 Si el mudador cubre cualquiera de los ganchos del moises, mueva el mudador hasta que se coloque encima de la baranda superior de la unidad. Si la table a langer repose sur un des crochets pour la couchette, deplacez la table a langer jusqu'a ce qu'elle se repose sur la tige superieure de l'unite. If the changing table rests on any of the hooks for the bassinet, move the changing table until it rests on the top rails of the unit. To store Para trasladar Entreposage 28 13 386-11-01 386-11-01 14 Toy Bar Barre a jouets Barra de juguetes 29 30 31 WARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth. • Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to Pack ’N Play according to these instructions. Check frequently. • Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen. MISE EN GARDE • Danger possible de blessure par emmelement ou d’etranglement. Enlevez le barre a jouet quand bebe commence a se soulever sur ses mains et ses genoux. Recommande de la naissance a 5 mois. • Ce jouet n'est pas concu pour mettre dans la bouche de bebe et devrait etre vraiment place hors de la portee du visage et de la bouche de bebe. • Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au Pack 'N Play d'apres les directives. Inspectez ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien