Login:
Stimmen - 3, Durchschnittliche Bewertung: 3.7 ( )

Anleitung Kenwood, modell KCA-XM100V

Hersteller: Kenwood
Dateigröße: 698.41 kb
Dateiname: 3e811a49-0f86-406f-939d-d2cc0e46391b.pdf
Unterrichtssprache:enesfr
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


KCA-XM100V English | 3 Antenna Installation Install the RF antenna (Accessory 1) on the trunk lid or roof. The RF antenna can be installed with magnetic force of the magnet embedded in the antenna. Install the RF antenna while parking at the place where the reception is good. An Example of Installing on the Roof RF antenna (Accessory 1) When Installing on the Trunk Lid When you install the RF antenna (Accessory 1) on the trunk lid, for the purpose of waterproof and prevention of the cable disconnection, install it using the waterproof pad for the RF antenna (Accessory 4). 1. Glue the waterproof pad for the RF antenna (Accessory 4) beside the waterproof rubber of the trunk room. 2. Draw in the cable of the RF antenna (Accessory 1) from the trunk lid to the trunk room. Wipe smears off the surface on which the waterproof pad for the RF antenna (Accessory 4) is installed. RF antenna (Accessory 1) Waterproof pad for the RF antenna (Accessory 4) Waterproof rubber 4 | KCA-XM100V Specifications XM Receiver Frequency range : 2332.500 - 2345.000 MHz General Operational temperature range : –10 °C to + 60 °C Storage temperature range : –20 °C to + 85 °C Dimensions (W . H . D) : 97 . 32 . 95 mm 3-13/16 . 1-2/8 . 3-6/8 inch Weight : 310 g (0.7 lbs) RF antenna Unit Output impedance : 50 . / SMB connector Operating voltage : 5V Current consumption : 55 mA Cable length : 7 m Installation Size (W . H . D) : 36 . 14 . 44 mm 1-7/16 . 9/16 . 1-6/8 inch Weight : 70 g (0.2 lbs) FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. English | 5 Precautions de securite 2AVERTISSEMENT • Le montage et le cablage de ce produit necessitent des competences et de l'experience. Pour des raisons de securite, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de cablage. • Si vous rencontrez des problemes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • N’installez pas l’appareil dans un endroit expose directement a la lumiere du soleil, a une chaleur excessive ou a l’humidite. Evitez egalement les endroits trop poussiereux ou exposes aux eclaboussures. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC, connectez le cable d’allumage a une source d’alimentation qui peut etre mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le cable d’allumage a une source d’alimentation constante, comme un cable de batterie, la batterie risque de se decharger. • Apres avoir installe l’appareil, verifiez si les feux de freinage, les clignotants, les essuie-glace, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Juste apres l'utilisation de l'appareil, il se peut que le syntoniseur Mini XM (accessoire en option) soit tres chaud. Lorsque vous souhaitez retirer le syntoniseur, attendez un instant qu'il refroidisse avant de le retirer. Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........1 6 | KCA-XM100V Connexion Unite de commande Antenne RF (Accessoire 1) Installation KCA-XM100V Fente d'insertion pour syntoniseur Mini XM (accessoire en option) Si vous ne pouvez pas installer l'unite dans la boite a gants, fixez-la au plancher a l'aide des vis fournies (Accessoire 3 ; .4.8mm) et de pattes de fixation en L disponibles dans le commerce (epaisseur : 1,6mm). KCA-XM100V Unite de commande Ruban adhesif double-face (Accessoire 2) Francais | 7 Installation de l'antenne Installez l'antenne RF (Accessoire 1) sur le couvercle du coffre ou sur le toit. L'antenne RF peut etre installee grace a la force magnetique de l'aimant integre dans l'antenne. Installez l'antenne RF en vous garant a un endroit ou la receptio...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien