Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Pioneer, modell CD-V61FM

Hersteller: Pioneer
Dateigröße: 1.97 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:itesfrdenl
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Anleitung Zusammenfassung


• Se puede ajustar el nivel del volumen. Al comprar el Frequenz umschalten. Stellen Sie eine Frequenz ein, die von ¤ Pre-emphasis selector producto, el interruptor esta ajustado a 4. Si siente que el keinem UKW-Rundfunksender in Ihrem Gebiet belegt ist. Im • Normally, set the pre-emphasis selector to “2”. (The initial nivel del volumen esta muy bajo para escuchar a las Falle von Storungen drehen Sie den Schalter mit einem Fig. 4, Abb. 4, Afb. 4, setting is “2”.) emisoras FM en su radio de automovil, utilice un Schlitzschraubendreher oder einem anderen geeigneten • If you feel the treble is insufficient, switch the selector to “3” destornillador u otro instrumento para girar el interruptor Gegenstand nach rechts oder links, um eine andere with the tip of a pen or other pointed instrument to boost hacia la derecha. Si siente que el nivel del volumen esta ) . 1 ¤ Frequenz zu wahlen. the treble slightly. muy alto o hay distorsion, gire el interruptor hacia la . Modulatorpegel-Drehschalter • If you feel the treble is too strong and the sound becomes izquierda. Cuanto mas alto el numero de ajuste, mas alto • Sie konnen den Lautstarkepegel einstellen. Vor dem Verkauf distorted, either return the selector to “2” or switch it to “1”. sera el nivel del volumen. wurde der Schalter auf 4 eingestellt. Falls Ihnen die ¤Selector de preamplificacion Lautstarke fur Empfang von UKW-Programmen mit Ihrem 4 • Normalmente, ajuste el selector de preamplificacion a “2”. Autoradio zu niedrig ist, drehen Sie den Schalter mit einem (El ajuste inicial es “2”.) Schlitzschraubendreher oder einem anderen geeigneten • Si siente que los agudos estan insuficientes, cambie el Gegenstand nach rechts. Wenn Ihnen die Lautstarke zu hoch selector a “3” con la punta de un boligrafo u otro ist, bzw. wenn Verzerrungen auftreten, drehen Sie den 5 instrumento puntiagudo para acentuar los agudos Schalter nach links. Je hoher die Einstellnummer, desto ligeramente. hoher die Lautstarke. 7 • Si siente que los agudos estan muy fuertes y el sonido se ¤ Preemphasis-Wahler pone distorsionado, retorne el selector a “2” o cambielo a • Normalerweise wird der Preemphasis-Wahler auf “2” “1”. @ eingestellt. (Die Ausgangseinstellung ist “2”.) • Wenn Ihnen die Hohen zu schwach vorkommen, stellen Sie den Wahler mit der Spitze eines Kugelschreibers oder eines anderen spitzen Gegenstands auf “3”, um die Hohen etwas zu betonen. • Wenn die Hohen zu stark sind, und Klangverzerrungen Fig. 3, Abb. 3, Afb. 3, Fig. 5, Abb. 5, Afb. 5, auftreten, stellen Sie den Wahler entweder auf “2” zuruck oder stellen Sie ihn auf “1” ein. 2 ! 0 98 # 3 1 6 Meer over dit toestel • Dit product stelt u in staat via een gewone FM autoradio te luisteren naar audio van een Pioneer DVD-speler/monitor met een RCA uitgangsaansluiting. Voorzorgen • Bij gebruik van dit systeem zal de effectieve gevoeligheid van de radio iets worden verminderd. • Het geluid van de CD-wisselaar valt af en toe mogelijk weg wanneer u over onverharde of slechte wegen rijdt. • Wanneer dit systeem met een diversiteitsantenne van de auto is verbonden, zal er mogelijk sprake van vervorming zijn indien een zender sterke signalen uitzendt op de frequentie die u voor dit systeem gebruikt. U moet in dat geval naar een andere frequentie schakelen. • Wanneer u dit systeem wilt gebruiken, dient u de hoofdschakelaar van het systeem op ON te zetten. • Zet de hoofdschakelaar van het systeem op OFF wanneer u naar de radio wilt luisteren. Aansluiten van de apparatuur (Aanbevolen aansluitingen vindt u op de afbeeldingen 1, 2 en 3) 1 Dit toestel 2 Links (Wit) 3 Rechts (Rood) 4 Hoofdschakelaar (kabel: 2 m) Bij problemen Raadpleeg de plaats van aankoop of een Pioneer onderhoudscentrum indien het toetel niet juist lijkt te functioneren. • Houd de bedrading op zijn plaats met kabelklemmen of met isolatieband. Wikkel ter bescherming ook isolatieband om de bedrading waar deze de metalen oppervlakken van de auto raakt. • Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aanraking kan komen met bewegende onderdelen zoals de versnellingspook, de handrem en de geleiderails van de stoelen. Zet de bedrading stevig vast en vermijd ook plaatsen die warm worden, zoals bij een uitblaasopening van de autoverwarming. Als de isolatie smelt of door beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen onstaan. • Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van de bedrading kan het beveiligingscircuit niet in werking treden wanneer dat nodig is. • Tap geen stroom af van de bedrading door een stukje isolatie te verwijderen en een andere draad aan de kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de maximale stroomcapaciteit van de draad overschreden worden, met als gevolg oververhitting. • Vervang een doorgebrande zekering altijd alleen door een nieuwe zekering van hetzelfde type, zoals aangegeven op de zekeringhouder. • Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan het contactslot geen “ACC” stand heeft, dient u de rode stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een aansluitpunt ...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien