Anleitung Jeep, modell UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1
Hersteller: Jeep Dateigröße: 1.21 mb Dateiname: ec602ea0-7ee0-4a75-87ab-a11ba17ddf26.pdf
Unterrichtssprache:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
La languette se ver rouille dans l'orifice ES: Asegurese de que las lenguetas plasticas de las unidades de freno queden aseguradas en los agujeros de las patas traseras, como se muestra en el dibujo. 5 5 FR: Verifier que les languettes en plastique de l’essieu arriere se verrouillent dans les orifices des montants arriere, comme sur le schema ci-contre. Slide a wheel onto the axle than slide a washer onto the axle. ES: Deslize la rueda sobre el eje. Deslize la arandela sobre el eje. 6 6 FR: Faire glisser une roue arriere sur l'essieu et installer ensuite une rondelle. Fit straight part of cotter pin through hole on axle as shown. ES: Ajuste la parte derecha del pasador por el agujero del eje, como se muestra. FR: Faire glisser la partie plate de la goupille dans le trou de l’essieu, selon le schema. Continued on next page 9 Continuacion en la pagina siguiente Voir page suivante 10 To Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant 1 Align front wheel assembly as shown. Tab must be facing away from stroller (towards you). ES: Alinee la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengueta debe estar orientada en direccion opuesta a la carriola (orientada hacia usted). FR: Positionner l’assemblage de la roue comme sur l’illustration. La languette doit pointer vers vous (et non vers la poussette). Push wheel assembly onto stroller leg until it snaps into place. ES: Empuje la unidad de las ruedas en la pata de la carriola hasta que quede bien ajustada en el lugar. FR: Inserer l’assemblage de la roue dans la tige de la poussette jusqu’a ce qu’il soit bien enclenche. Repeat for other wheel. Tug firmly on each wheel assembly to be sure wheels are securely in place. ES: Repita la operacion con las otras ruedas. Empuje la unida de las ruedas contra el pasador hasta que queda bien ajustada en su lugar. FR: Renouveler cette operation pour l’autre roue. Tirer fermement sur chaque assemblage pour s’assurer que les roues sont convenablement attachees. NOTE: To remove, squeeze tab and pull wheel off. ES: NOTA - Para quitar, apriete la lengueta y saque las ruedas. FR: REMARQUE - Pour retirer les roues avant, presser la languette et enlever la roue. 1 2 Tab Lengueta Languette 2 Line up each of the tabs in the hub cap with the slots in the wheel, snap hub cap into place. ES: Alinee las lenguetas de cada uno de los tapones protectores con las ranuras de la rueda y presione hasta que queden bien asegurados. FR: Aligner les languettes de chaque chapeau de moyeu avec les fentes de la roue. Inserer les chapeaux de moyeu en place. Repeat for second side. ES: Repita estos mismos pasos en el otro lado. FR: Renouveler l’operation pour l’autre cote. 7 8 3 11 To Install Cargo Bags (select models) - Instalacion de las alforjas (modelos selectos) - Pour attacher les sacoches (modeles selectionnes) Universal Cruiser™ 1 To attach cargo bags, wrap velcro around frame of carrier as shown. Repeat for other side. ES: Para instalar las bolsas de carga envolver el velcro a la armazon de la carriola, como se muestra. Repita para el otro lado. FR: Pour attacher les sacoches, enclenchez les deux pinces sur le cadre de la poussette, selon l’illustration. Repetez l’operation de l’autre cote. 1 WARNING Do not put more than 3 lbs (1.36 kg) in each cargo bag. ADVERTENCIA No ponga mas de 1.36 kg (3 libras) de peso en cada alforja. MISE EN GARDE Ne pas mettre plus de 1,36 kg (soit 3 livres) dans chaque sacoche. To Attach Parent Tray - Para instalar la bandeja para adultos - Pour attacher le plateau de l’adulte To assemble parent tray. Align tray holes with posts near handle and snap on. ES: Para ensamblar la bandeja para adultos. Alinee los hoyos de la bandeja con los postes del mango y asegurela. FR: Aligner les perforations du plateau avec les tiges situees a proximite de la poignee et les enclencher. To remove parent tray, pull each side up and out. ES: Para remover la bandeja para adultos, jale de cada lado, hacia arriba y hacia afuera. FR: Pour l’enlever, faire glisser chaque cote du plateau vers le haut. 1 2 1 WARNING Do not place more than 3 lbs. (1.36 kg) in this tray to avoid tipping! Do not place hot liquids in this tray. Hot liquids can burn your child. ADVERTENCIA No ponga mas de 1.36 kg (3 libras) de peso en esta charola para evitar volcaduras. No coloque liquidos calientes en esta bandeja. Liquidos calientes pueden quemar a su nino. MISE EN GARDE Ne pas y placer plus de 1,36 kg (soit 3 livres) pour eviter qu’il ne se renverse! Ne jamais poser de liquides chauds sur le plateau. Ceuxci peuvent bruler votre enfant. To Operate Brakes - Para usar los frenos - Pour utiliser les freins MISE EN GARDE HOW TO PROPERLY USE YOUR NEW CARRIER - COMO USAR SU NUEVO PORTA ASIENTOS - INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE VOTRE NOUVEAU CHASSIS 1 Push levers on both wheel assemblies down to lock. ES: Empuje hacia abajo las palancas en ambos ensamblajes de ruedas para asegurarlas. FR: Appu...