Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Panasonic, modell SL1200GLD

Hersteller: Panasonic
Dateigröße: 9.65 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:plsvitesfrdenlskdacsnn
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Car Audio - SL1200GLD (801.96 kb)enesnn
Car Audio - SL1200GLD (746.74 kb)enes
Car Audio - SL1200GLD (824.98 kb)enes

Anleitung Zusammenfassung


RQT7019_BackCover.fm Page 10 Wednesday, December 24, 2003 4:44 PM
WARNUNG!
AVERTISSEMENT!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
OBJETS SIMILAIRES.
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
L’ENVIRONNEMENT.
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,

WARNUNG:
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES
L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ
GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-
PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES
UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE
DESSUS.
FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
mobiles pendant l’utilisation.
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
mobile du produit.
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
cordon doit être facilement accessible en cas de problème.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
Bien que l'interrupteur d'alimentation soit en position “off”
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter
(arrêt), l'appareil n'est pas complètement débranché du
Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
secteur. Retirez de la prise secteur la fiche du cordon
d'alimentation si vous prévoyez laisser l'appareil inutilisé pour

Selbst bei Einstellung des Netzschalters auf „off“ ist das Gerät
une période prolongée. Placez l'appareil de sorte qu'il soit
nicht vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie daher den
Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät längere

facile de débrancher la fiche du cordon d'alimentation.
Zeit nicht verwendet werden soll. Stellen Sie das Gerät so auf,
dass ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose stets
gewährleistet ist.

ATTENZIONE!
WAARSCHUWING!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
• OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.

• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
• ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
OGGETTI SIMILI.
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
• ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN,
COME CANDELE ACCESE.
OP HET APPARAAT.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE

WAARSCHUWING:
O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN,
ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI
MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN
FIORI.
REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER,
EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE

Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
APPARAAT WORDEN GEZET.
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
prodotto e il cellulare.
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon

QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
verder van elkaar vandaan gebruiken.
CLIMA MITE.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di
GEMATIGD KLIMAAT.
corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile in caso di problema.

De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden

Anche se l'interruttore di alimentazione si trova sulla posizione
geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van
“off”, l'unità non è completamente isolata dalla fonte di
problemen.
alimentazione. Staccare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente se non si desidera usare l'unità per un

Ook wanneer de spanningsschakelaar op “off” staat, wordt er
nog stroom geleverd naar het apparaat. Trek daarom de

RQT7019
periodo di tempo esteso. Sistemare l'unità in modo da poter
staccare facilmente la spina del cavo di alimentazione.

stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het
10
apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken. Installeer het
apparaat zodanig dat de stekker gemakkelijk uit het

74
stopcontact kan worden verwijderd.


...

Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:
Car Audio - SL1210M5G (9.65 mb)

Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien