|
Anleitung Zusammenfassung
Чем выше скорость передачи данных, тем выше качество звука, но вместе с тем увеличивается объем файлов. Отображение номера звуковой дорожки (файла) При подключении к совместимому с АьЫЕТ головному аппарату, произведенному до декабря 2001 года, или к головному аппарату, оборудованному шиной Мо-В1)5, номер звуковой дорожки (файла) будет отображаться на дисплее в 2-разрядном формате (01-99) Таким сбразом, после 100-й звуковой дорожки (файла) реальный номер дорожки (файла) и его отображение на дисплее будут различаться. Примеры: 1-я дорожка [01], 99-я дорожка:[99]; 100-я дорожка [01]; 198-ядорожка: [99); 199-я дорожка: [01 ] 1200-я дорожка: [02]. 12 Руководство по инсталляции и подсоединениям • Подготовка к инсталляции Инсталляция данного изделия производится на горизонтальной поверхности, при отжатом рунном тормозе и выключенном зажигании. Перед тем, как приступить к инсталляции, ознакомьтесь с содержанием разделов «Подсоединения» и «Эксплуатация». Инсталляцию чейнджера необходимо производить с использованием прилагаемых 1_-образных крепежных скоб. Неправильная установка может стать причиной сбоев в работе устройства (например, пропусков звуковых дорожек, ошибочного воспроизведения других дорожек и т.п.). Установите чейнджер в багажнике автомобиля или любом другом подходящем месте. В некоторых автомобилях для установки можно воспользоваться отделением для перчаток, расположенным под приборной доской. Перед тем, как произвести установку, удостоверьтесь в отсутствии помех для безопасной эксплуатации автомобиля, а также в том, что чейнджер не создает неудобств для пассажиров. Монтаж чейнджера необходимо производить на твердой поверхности. В случае отсутствия таковой установите специальную крепежную панель для монтажа чейнджера. При выборе места для инсталляции проверьте, обеспечивается ли легкий доступ кчейнджерудля загрузки и выемки СО-магазина Определите место и положение для монтажа, после чего приготовьте все необходимые для инсталляции аксессуары. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае вертикальной установки СО-чейнджера убедитесь, что слот СО-магазина направлен вверх. Инсталляция СЭ-чейнджера Механизм чейнджера автоматически извлекает и перезагружает диски в СО-магазин НЕ устанавливайте чейнджер таким образом, чтобы верхняя панель служила его основанием, так как это может привести к рассогласованию работы механизма чейнджера. ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте чейнджер в непосредственной близости от топливного бака автомобиля Это обезопасит вас от возможного повреждения топливного бака винтами, используемыми для монтажа чейнджера Никогда не устанавливайте устройство на приборной доске или на задней полке Так как эти места находятся в зоне прямого воздействия солнечных лучей, это может привести к перегреву чейнджера и его выходу из строя. На повреждения, возникшие в результате невыполнения этих требований, гарантийные обязательства фирмы Alpine не распространяются. Транспортировочные стопоры Транспортировочные стопоры, закрепленные в основании СЭ-чейнджера, предназначены для защиты устройства во время его транспортировки. Выньте эти стопоры перед началом эксплуатации чейнджера и храните их в специальном пластиковом пакете, прикрепленном к разъему устройства. ^ Внимание! Обязательно заклейте отверстия для транспортировочных винтов пылезащитными наклейками (см. аксессуары №15, 16 на стр. 4) Монтаж в багажнике Проверьте, чтобы угол монтажа при установке чейнджера находился в пределах 5 предустановленных значений (от 22,5° до 45° от горизонтального или вертикального положения) Заводская установка для монтажа чейнджера предусматривает его горизонтальное положение. При необходимости его монтажа под любым другим углом измените положение пружины, как показано ниже. 1 Снимите правую и левую стенки аппарата, нажав на соответствующие рычажки в направлении, указанном стрелкой. 2. Измените положение пружины с помощью пальца. Для определения оптимального положения пружины для выбранного вами места монтажа воспользуйтесь приведенной схемой При неправильном выборе положения пружины или неодинаковых положениях правой и левой пружин противоударный амортизационный механизм будет функционировать некорректно, что значительно ухудшит эксплуатационные возможности чейнджера. 3 Закрепите правую и левую стенки аппарата на их первоначальных местах. (Только для мод. СНА-1214) Подсоединения По завершении инсталляции и всех подсоединений проверьте следующее, а) правильность выполненных подсоединений; 6) работу сигнальной лампочки тормоза, звукового сигнала и т.п при включенном зажигании; в) нормальную работу аудио входов при включенном аппарате. © Входной Ai-NET разъем. © Ai-NET кабель (D Головной аппарат, оборудованный разъемом Ai-NET ® Подсоедините, как показано на схеме © Наклейки для идентификации входа/выхода ® Совместите стрелки на разъемах и соедините их. (Толькодля мод. CHA-S634) (D Переключатель шины (рис. 1) Данный переключатель используется для выбора между шинами Ai-NETn Mini-BUS Смена положений переключателя о...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Auto CD / DVD-Wechsler - CHA-1214 (500.27 kb)
Auto CD / DVD-Wechsler - CHA-S624 (500.27 kb)
Auto CD / DVD-Wechsler - CHA-S634 (500.27 kb)