Anleitung Sony, modell PK-MD1
Hersteller: Sony Dateigröße: 76.65 kb Dateiname:
|
|
|
|
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite
Anleitung Zusammenfassung
y derecho estan ambos instalados o inferior del soporte (D). Gerat entweder mit beiden Lautsprechern Aus Sicherheitsgrunden, sichern Sie da direita ou de remover os dois. Se inferior do suporte (D). ambos estan sin instalar. Si solo se instala das Gerat unbedingt mit der Schraube unit to tip over and injure someone. If the stand is set up without passing Si coloca el soporte sin haber pasado oder ohne Lautsprecher angebracht instalar apenas um altifalante, sem o Se o suporte e instalado sem que o un altavoz sin el otro, la unidad correra el am Stander. Falls das Gerat the power cord through the groove, el cable de alimentacion por la werden. Wenn nur einer der Lautsprecher outro, o aparelho podera cair e ferir cabo de alimentacao seja passado riesgo de caerse y herir a alguien. hochgehoben wird, ohne da. es mit der alguem. Mounting the Unit on the the weight of the unit may damage ranura, el peso de la unidad puede angebracht ist, kann der Stander Schraube gesichert ist, kann der pelo encaixe, o peso do aparelho umkippen und moglicherweise the power cord, which could lead to danar el cable de alimentacion y Stander herunterfallen und podera danificar o cabo de Stand Para instalar la unidad en Verletzungen verursachen. electric shock or fire. podra ocasionar una descarga Verletzungen verursachen. Instalacao do aparelho alimentacao, com risco de choque 1 After removing the screw el soporte electrica o un incendio. no suporte electrico ou incendio. Montage des Gerates auf securing the base plate to the Specifications 4 Verlegen Sie das Netzkabel in 1 Despues de quitar el tornillo que stand, pass the power cord Especificaciones dem Stander der Rille an der Unterseite des 1 Depois de remover o parafuso Especificacoes asegura la placa de base al D through the hole in the base (AV stand) soporte, pase el cable de (Soporte audiovisual) Standers (D). que fixa a placa de base no1 Losen Sie die Schraube, die den (suporte AV) plate (A-1) and then attach the Falls das Netzkabel nicht in der Rille suporte, passe o cabo de 2 inches) (walimentacion a traves del orificio Dimensiones Aproximadamente 192 . 80 . Dimensoes base plate to the bottom of the DimensionsApprox. 192 . 80 . 215 mm(75.8. 3 1.4. 8 1./ Fu. im Stander sichert, und des Standers verlegt wird, kann es alimentacao pelo orificio da Aprox. 192 . 80 . 215 mm en la placa de base en (A-1) e 215 mm (an . al . prf) h/d) CMT-MD1 with two supplied Peso fuhren Sie das Netzkabel durch durch das Gewicht des Gerates placa de base (A-1) e fixe a (l . a . p) Mass Approx. 750 g (1 lb 10 oz) instale la placa de base en la Aproximadamente 750 g Peso Aprox. 750 g screws (A-2). Supplied accesory parte inferior del CMT-MD1 con Accesorios suministrados die Offnung im Fu. (A-1). beschadigt werden, was zu einem placa de base na parte inferior Acessorios fornecidos Tornillos A 3 . 14 mm (2) Sichern Sie dann den Fu. mit den do CMT-MD1, usando dois 2 Pass the power cord through the A 3 . 14 mm screws (2) dos tornillos (A-2). elektrischen Schlag oder Brand Dois (2) parafusos A 3 . 14 mm zwei mitgelieferten Schrauben fuhren konnte. parafusos fornecidos (A-2). stand and then insert the base 2...