|
Anleitung Zusammenfassung
• WARNEND! Die Grillparty wird sehr hei. wenn in Gebrauch. Bewegen Sie nicht, bis es abgekuhlt hat. • WARNEND! Benutzen Sie nie in einem eingeschlossenen Gebiet. • WARNEND! Zu srart oder zundet wieder ein Feuer, nie Gebrauchalkohol, Benzin oder andere brennbare Flussigkeit an. • WARNEND! Lassen Sie nicht von Reichweite von Kindern und Tieren ein. Italiano • Consente che il carburante bruciare a una cenere prima che cominciare bianche colorate per cucinare. • AVVERTENDO! La graticola diventa molto calda quando in uso. Non muovere finche si sia raffreddato. • AVVERTENDO! Di mai di usare in un'area inclusa. • AVVERTENDO! Non mai allo srart o riaccende un fuoco, un alcool di uso, la benzina o qualunque altro liquido infiammabile. • AVVERTENDO! Tenere fuori di portata di bambini e di animali. Espanol • Permite el combustible quemarse a un blanco coloro ceniza antes empezar a cocinar. . • ADVIRTIENDO! La barbacoa llega a ser muy caliente cuando en el uso. No mueva hasta que se haya calmado. . • ADVIRTIENDO! Nunca utilice en un area encerrada. . • ADVIRTIENDO! Al srart o reaviva un fuego, nunca alcohol de uso, la gasolina o cualquier otro liquido inflamable. . • ADVIRTIENDO! Mantenga fuera del alcance de ninos y animales. Nederlands • Sta Toe dat het brandbare naar een blanke af te branden kleurde as voor het beginnen te koken. • WAARSCHUWING! De barbecue wordt heel heet wanneer in gebruik. Beweeg niet tot het afgekoeld heeft. • WAARSCHUWING! Gebruik nooit in een bijgevoegd gebied. • WAARSCHUWING! Naar srart of ontsteek opnieuw een vuur, nooit gebruik alcohol, benzine of enig andere brandbare vloeistof. • WAARSCHUWING! Hou onbereikbaar van kinderen en dieren bij. A FRANCAIS MODE D’EMPLOI • MISE EN GARDE: NE PAS SURCHAUFFER LE BARBECUE. L'acier inoxydable perd ses proprietes anti-corrosives s'il est expose a de tres hautes temperatures. Il en resulterait endommagement et decoloration. F • Accrocher le couvercle pour proteger du vent. Enlever la grille de cuisson. Empiler environ deux poignees de charbon de maniere a ce qu'il ne touche ni le cylindre central, ni les parois. Voir . Nous recommendons les allumes-feu rechargeables a butane Magma #A10-170. (Voir la section "Accessoires de Barbecue"). • Rependre le charbon sur la grille basse et replacer la grille de cuisson a la hauteur desiree. • Tourner le bouton de control de temperature et de ventilation. Voir • Nous recommendons vivement le "Starter" Magma #A10-150 qui facilite l'allumage, l'empilement et le dosage des morceaux de charbon. Il permet aussi d'etendre la duree de vie du barbecue en protegeant la tige centrale d'un contact direct avec les braises chaudes. (Voir la section "Accessoires de barbecue"). SECURITE • Utiliser a l'exterieur dans un endroit aere. Les combustibles doivent etre eloignes d'au moins 61 cm du barbecue. • Ne jamais laisser le barbecue sans surveillance. • Utiliser un gant de protection lorsque le barbecue est chaud. • Toujours avoir a proximite un vaporisateur d'eau froide...
Dieses Handbuch ist für folgende Modelle:Konvektionsöfen - A10-014 (526.12 kb)